Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 66.3% (69 of 104 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/pt_PT/
This commit is contained in:
alvarorib
2021-03-04 11:04:26 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 9e85c76cb1
commit 49c54611d5

View File

@@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-"
"payment-10-0/language/pt_PT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:45+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-bank-payment-10-0/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
@@ -26,21 +27,23 @@ msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
"Um Mandato Bancário é um documento assinado pelo seu cliente, que lhe dá "
"autorização para realizar uma ou várias operações na sua conta bancária."
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
msgstr "Já existe um Mandato Bancário com a mesma referência para esta empresa!"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr ""
msgstr "Um Mandato Bancário genérico"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Ação necessária"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required
@@ -50,43 +53,45 @@ msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a "
"direct debit mandate with your company."
msgstr ""
"Ative esta opção, se este método de pagamento exige que o seu cliente assine "
"um mandato de débito direto com a sua empresa."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de anexos"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr ""
msgstr "Passar a Rascunho"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Conta Bancária"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas Bancárias"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr ""
msgstr "Linhas de Pagamento Bancárias"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandato Bancário"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr ""
msgstr "Mandatos Bancários"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids
@@ -95,11 +100,13 @@ msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
"Mandatos bancários representam uma autorização que o proprietário da conta "
"bancária dá a uma empresa para uma operação específica."
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandato Básico"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
@@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:196
@@ -120,27 +127,29 @@ msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
"Não é possível validar o mandato '%s' porque não está associado a uma conta "
"bancária."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr ""
msgstr "Não é possível validar o mandato '%s' sem data de assinatura."
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
msgstr "Clicar para criar um Mandato Bancário novo."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Empresa"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__create_uid
@@ -155,12 +164,12 @@ msgstr "Criado em"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr ""
msgstr "Data de Assinatura do Mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr ""
msgstr "Data do Último Débito"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_id
@@ -168,19 +177,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line__mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandato de Débito Direto"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank__mandate_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr ""
msgstr "Mandatos de Débito Direto"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Exibir Nome"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
@@ -193,44 +202,44 @@ msgstr "Rascunho"
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Terminado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__valid_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__valid_mandate_id
msgid "First Valid Mandate"
msgstr ""
msgstr "Primeiro Mandato Válido"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,type:0
msgid "Generic Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandato Genérico"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupar Por"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__id
@@ -240,37 +249,37 @@ msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selecionado, novas mensagens necessitam atenção."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selecionado, novas mensagens necessitam atenção."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens têm erro de envio."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "É um Seguidor"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Item de Diário"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__write_uid
@@ -285,104 +294,104 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Anexo principal"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__format
msgid "Mandate Format"
msgstr ""
msgstr "Formato do Mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method__mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
msgstr "Mandato requerido"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:241
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
msgstr "O Mandato deverá estar no estado cancelado."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:229
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
msgstr "O Mandato deverá estar em estado rascunho ou válido."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:220
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
msgstr "O Mandato deverá estar no estado rascunho."
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
msgstr "Mandato(s)"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
msgstr "Mandatos"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Mensagem de Erro de envio"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
msgstr "Mandato ou linhas %s de pagamento em falta"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Ações"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__mandate_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
msgstr "Número de Mandatos"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Número de erros"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens com erro de envio"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,type:0
msgid "One-Off"
msgstr ""
msgstr "One-Off"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state
@@ -390,11 +399,13 @@ msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
"Apenas mandatos válidos podem ser usados numa linha de pagamento. Um mandato "
"cancelado é um mandato cancelado pelo cliente."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Parceiro"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids_count