From 49c54611d572f80a16c25220661a52da97e0e6ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alvarorib Date: Thu, 4 Mar 2021 11:04:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 66.3% (69 of 104 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/pt_PT/ --- account_banking_mandate/i18n/pt_PT.po | 131 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/account_banking_mandate/i18n/pt_PT.po b/account_banking_mandate/i18n/pt_PT.po index 6a16c872d..6f18c1ea1 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/pt_PT.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/pt_PT.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:45+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-" -"payment-10-0/language/pt_PT/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:45+0000\n" +"Last-Translator: alvarorib \n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-bank-payment-10-0/language/pt_PT/)\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action @@ -26,21 +27,23 @@ msgid "" "A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " "autorization to do one or several operations on his bank account." msgstr "" +"Um Mandato Bancário é um documento assinado pelo seu cliente, que lhe dá " +"autorização para realizar uma ou várias operações na sua conta bancária." #. module: account_banking_mandate #: sql_constraint:account.banking.mandate:0 msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" -msgstr "" +msgstr "Já existe um Mandato Bancário com a mesma referência para esta empresa!" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" -msgstr "" +msgstr "Um Mandato Bancário genérico" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Ação necessária" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required @@ -50,43 +53,45 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires your customer to sign a " "direct debit mandate with your company." msgstr "" +"Ative esta opção, se este método de pagamento exige que o seu cliente assine " +"um mandato de débito direto com a sua empresa." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de anexos" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Passar a Rascunho" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_bank_id msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Conta Bancária" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas Bancárias" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas de Pagamento Bancárias" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Banking Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Bancário" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action #: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu msgid "Banking Mandates" -msgstr "" +msgstr "Mandatos Bancários" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids @@ -95,11 +100,13 @@ msgid "" "Banking mandates represent an authorization that the bank account owner " "gives to a company for a specific operation." msgstr "" +"Mandatos bancários representam uma autorização que o proprietário da conta " +"bancária dá a uma empresa para uma operação específica." #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Basic Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Básico" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Cancelar" #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:196 @@ -120,27 +127,29 @@ msgid "" "Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank " "account." msgstr "" +"Não é possível validar o mandato '%s' porque não está associado a uma conta " +"bancária." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192 #, python-format msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature." -msgstr "" +msgstr "Não é possível validar o mandato '%s' sem data de assinatura." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action msgid "Click to create a new Banking Mandate." -msgstr "" +msgstr "Clicar para criar um Mandato Bancário novo." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__create_uid @@ -155,12 +164,12 @@ msgstr "Criado em" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__signature_date msgid "Date of Signature of the Mandate" -msgstr "" +msgstr "Data de Assinatura do Mandato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__last_debit_date msgid "Date of the Last Debit" -msgstr "" +msgstr "Data do Último Débito" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_id @@ -168,19 +177,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line__mandate_id msgid "Direct Debit Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato de Débito Direto" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank__mandate_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form msgid "Direct Debit Mandates" -msgstr "" +msgstr "Mandatos de Débito Direto" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Exibir Nome" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 @@ -193,44 +202,44 @@ msgstr "Rascunho" #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Terminado" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__valid_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__valid_mandate_id msgid "First Valid Mandate" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Mandato Válido" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Canais)" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Generic Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato Genérico" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar Por" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__id @@ -240,37 +249,37 @@ msgstr "ID" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selecionado, novas mensagens necessitam atenção." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selecionado, novas mensagens necessitam atenção." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se selecionado, algumas mensagens têm erro de envio." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "É um Seguidor" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Diário" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação em" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__write_uid @@ -285,104 +294,104 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo principal" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree msgid "Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__format msgid "Mandate Format" -msgstr "" +msgstr "Formato do Mandato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method__mandate_required msgid "Mandate Required" -msgstr "" +msgstr "Mandato requerido" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:241 #, python-format msgid "Mandate should be in cancel state." -msgstr "" +msgstr "O Mandato deverá estar no estado cancelado." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:229 #, python-format msgid "Mandate should be in draft or valid state." -msgstr "" +msgstr "O Mandato deverá estar em estado rascunho ou válido." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:220 #, python-format msgid "Mandate should be in draft state." -msgstr "" +msgstr "O Mandato deverá estar no estado rascunho." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons msgid "Mandate(s)" -msgstr "" +msgstr "Mandato(s)" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree msgid "Mandates" -msgstr "" +msgstr "Mandatos" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de Erro de envio" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51 #, python-format msgid "Missing Mandate on payment line %s" -msgstr "" +msgstr "Mandato ou linhas %s de pagamento em falta" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Ações" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__mandate_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__mandate_count msgid "Number of Mandates" -msgstr "" +msgstr "Número de Mandatos" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Número de erros" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens com erro de envio" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens não lidas" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "One-Off" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state @@ -390,11 +399,13 @@ msgid "" "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " "mandate that has been cancelled by the customer." msgstr "" +"Apenas mandatos válidos podem ser usados numa linha de pagamento. Um mandato " +"cancelado é um mandato cancelado pelo cliente." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids_count