mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_payment_mode Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_payment_mode/fr/
This commit is contained in:
@@ -10,19 +10,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EvaS595 <eva.saintier@horanet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_payment_mode.constraint_account_payment_method_code_payment_type_unique
|
||||
msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un mode de paiement du même type existe déjà avec ce code"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
|
||||
@@ -37,12 +38,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
|
||||
msgid "Allowed Bank Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journaux bancaires autorisés"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
|
||||
@@ -52,48 +53,48 @@ msgstr "Compte bancaire requis"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree
|
||||
msgid "Bank Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de compte bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
|
||||
msgid "Code (Do Not Modify)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code (ne pas modifier)"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créée par"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créée le"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
|
||||
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virement aux fournisseurs"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prélèvement des clients"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prélèvement de fournisseurs de La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prélèvement de fournisseurs de la Société Générale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
|
||||
@@ -103,24 +104,24 @@ msgstr "Nom à afficher"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixe"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
|
||||
msgid "Fixed Bank Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal bancaire fixe"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
|
||||
msgid "For Incoming Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour les paiements entrants"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
|
||||
msgid "For Outgoing Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour les paiements sortants"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
|
||||
@@ -133,6 +134,14 @@ msgid ""
|
||||
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
|
||||
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour les modes de paiement qui sont toujours rattachés au même compte "
|
||||
"bancaire de votre société (par exemple, le virement venant de clients ou le "
|
||||
"prélèvement SEPA de fournisseurs), sélectionnez \"Fixe\". Pour les modes de "
|
||||
"paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire (comme "
|
||||
"le prélèvement SEPA des clients, le virement aux fournisseurs), vous devez "
|
||||
"choisir \"Variable\", ce qui signifie que vous sélectionnerez le compte "
|
||||
"bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre entreprise ne dispose que d'un "
|
||||
"compte bancaire, vous devriez toujours sélectionner \"Fixe\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
@@ -149,22 +158,22 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrant"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
|
||||
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virement entrant La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
|
||||
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virement entrant Société Générale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
|
||||
@@ -184,7 +193,7 @@ msgstr "Modifié le"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
|
||||
msgid "Link to Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien du compte bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_ids
|
||||
@@ -199,6 +208,15 @@ msgid ""
|
||||
"are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable "
|
||||
"this option from the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuel : Recevez un paiement en espèces, par chèque ou tout autre moyen "
|
||||
"externe à Odoo.\n"
|
||||
"Electronique : Recevez un paiement par un intermédiaire de paiement en "
|
||||
"demandant une opération sur une carte enregistrée par un client lors d'un "
|
||||
"achat ou d'une souscription en ligne (jeton de paiement).\n"
|
||||
"Bordereau de remise : Encaissez plusieurs chèques clients en une fois en "
|
||||
"générant un bordereau de remise à soumettre à votre banque. En encodant les "
|
||||
"relevés bancaires dans Odoo, le rapprochement entre l'opération et la remise "
|
||||
"vous sera proposé. Activez cette option depuis la configuration."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_ids
|
||||
@@ -209,22 +227,26 @@ msgid ""
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit "
|
||||
"to your bank. Enable this option from the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuel : Payez votre facture en espèces ou tout autre moyen externe à Odoo.\n"
|
||||
"Chèque : Payez votre facture par chèque et imprimez à partir d'Odoo.\n"
|
||||
"Virement SEPA : Payez votre facture en soumettant un mandat de prélèvement "
|
||||
"SEPA à votre banque. Activez cette option depuis la configuration."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Name or Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom ou code"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -233,6 +255,8 @@ msgid ""
|
||||
"On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
|
||||
"bank journal is not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur le mode de paiement \"%s\", le lien du compte bancaire est \"Fixe\" mais "
|
||||
"le journal bancaire fixe n'est pas défini"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -242,6 +266,9 @@ msgid ""
|
||||
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
|
||||
"bank journal '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur le mode de paiement \"%s\", le moyen de paiement est \"%s\" (qui est en "
|
||||
"fait une méthode de débit), mais cette méthode de débit ne fait pas partie "
|
||||
"des méthodes de débit du journal bancaire fixe \"%s\""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -250,26 +277,29 @@ msgid ""
|
||||
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
|
||||
"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur le mode de paiement \"%s\", le moyen de paiement est \"%s\", mais cette "
|
||||
"méthode de paiement ne fait pas partie des méthodes de paiement du journal "
|
||||
"bancaire fixe \"%s\""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortant"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moyen de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Methodes de règlement"
|
||||
msgstr "Moyens de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
|
||||
@@ -281,28 +311,28 @@ msgstr "Mode de paiement"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr "Mode de paiement"
|
||||
msgstr "Modes de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
|
||||
msgid "Payment modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modes de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Search Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche des moyens de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Search Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche des modes de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
|
||||
@@ -311,6 +341,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
|
||||
"payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
|
||||
"paiement \"%s\" où il est utilisé en tant que journal bancaire fixe."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
|
||||
@@ -319,6 +351,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
|
||||
"payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
|
||||
"paiement \"%s\" où il est utilisé dans les journaux bancaires autorisés."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -327,6 +361,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
|
||||
"journal '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La société du mode de paiement \"%s\" ne correspond pas à la société du "
|
||||
"journal \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -335,6 +371,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
|
||||
"Allowed Bank Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La société du mode de paiement \"%s\" ne correspond pas à celle des journaux "
|
||||
"bancaires autorisés."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
|
||||
@@ -344,11 +382,14 @@ msgid ""
|
||||
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
|
||||
"fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce code est utilisé dans le code du module Odoo qui gère ce moyen de "
|
||||
"paiement. Pour cette raison, si vous le modifiez, la génération du fichier "
|
||||
"de paiement pourrait échouer."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner"
|
||||
#~ msgstr "Partenaire"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user