mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: bank-payment-11.0/bank-payment-11.0-account_banking_pain_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-11-0/bank-payment-11-0-account_banking_pain_base/
This commit is contained in:
@@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "Kündigungsgebühr"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Das Feld '%s' kann nicht berechnet werden."
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +220,6 @@ msgstr "Kreditkarten Zahlung "
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:451
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Credit Card Payment"
|
||||
msgid "Creditor name"
|
||||
msgstr "Kreditkarten Zahlung"
|
||||
|
||||
@@ -641,7 +639,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s' berechnet werden."
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "No se puede procesar el campo '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -637,7 +636,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Impossible de calculer le '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +619,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence "
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Non è possibile calcolare '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +619,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile calcolare '%s' della linea di pagamento con riferimento '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -118,7 +118,6 @@ msgstr "Annuleringskosten"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
|
||||
|
||||
@@ -637,7 +636,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Não foi possível computar o '%s'"
|
||||
|
||||
@@ -619,7 +618,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível calcular a '%s' da linha de pagamento com referência '%s'"
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr "Ne morem izračunati '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -622,7 +621,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
||||
msgstr "Ne morem izračunati '%s' plačilne postavke s sklicem '%s'."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user