mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: bank-payment-17.0/bank-payment-17.0-account_payment_order Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-17-0/bank-payment-17-0-account_payment_order/sv/
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,9 @@ msgid ""
|
||||
"%(count)d payment lines added to the existing draft payment order <a href=# "
|
||||
"data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%(order_id)d>%(name)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(count)d betalningsrader som läggs till i det befintliga utkastet till "
|
||||
"betalningsorder <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-"
|
||||
"id=%(order_id)d>%(name)s</a>."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -34,6 +37,9 @@ msgid ""
|
||||
"oe-model=account.payment.order data-oe-id=%(order_id)d>%(name)s</a>, which "
|
||||
"has been automatically created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(count)d betalningsrader läggs till i det nya utkastet till betalningsorder "
|
||||
"<a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-"
|
||||
"id=%(order_id)d>%(name)s</a>, som har skapats automatiskt."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
||||
@@ -43,7 +49,7 @@ msgstr "<strong>Bolagets valuta:</strong>"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
||||
msgid "<strong>Execution:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Utförande:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
||||
@@ -68,7 +74,7 @@ msgstr "<strong>Använt konto:</strong>"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_payment_order.constraint_account_payment_line_name_company_unique
|
||||
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En betalningslinje finns redan med denna referens i samma företag!"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -78,6 +84,8 @@ msgid ""
|
||||
"A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%(bic)s' contains %(num)d "
|
||||
"characters, so it is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En giltig BIC innehåller 8 eller 11 tecken. BIC-koden \"%(bic)s\" innehåller "
|
||||
"%(num)d tecken, så den är inte giltig."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment
|
||||
@@ -106,22 +114,22 @@ msgstr "Aktiviteter"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitet Undantag Dekoration"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitet Stat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitetstyp Ikon"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
msgid "Add All Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till alla flyttlinjer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_move_form
|
||||
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "Alla bokförda poster"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__allow_blocked
|
||||
msgid "Allow Litigation Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt processföring Flytta linjer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__allowed_journal_ids
|
||||
@@ -212,7 +220,7 @@ msgstr "Bankkonto krävs"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_bank_acc_type
|
||||
msgid "Bank Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ av bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__journal_id
|
||||
@@ -229,7 +237,7 @@ msgstr "Bankkonto som leverantören ska betalas på"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_bank_acc_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ av bankkonto: Normal eller IBAN. Härleds från bankkontonumret."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__cancel
|
||||
@@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "Avbryt betalningar"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
msgid "Choose Move Lines Filter Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj filteralternativ för Flytta linjer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
@@ -255,6 +263,9 @@ msgid ""
|
||||
"criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered "
|
||||
"by the above criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på Add All Move Lines för att automatiskt välja de flyttrader som "
|
||||
"matchar ovanstående kriterier eller klicka på Add an item för att manuellt "
|
||||
"välja de flyttrader som filtrerats enligt ovanstående kriterier."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
|
||||
@@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "Kommunikationstyp"
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Communication is empty on payment line %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelandet är tomt på betalningsraden %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_id
|
||||
@@ -303,12 +314,12 @@ msgstr "Skapa"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
||||
msgid "Create Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa betalningsrader"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
||||
msgid "Create Payment Lines from Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa betalningsrader från journalposter"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
@@ -318,12 +329,12 @@ msgstr "Skapa transaktioner"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action
|
||||
msgid "Create Transactions from Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa transaktioner från flyttrader"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi
|
||||
msgid "Create payment lines from invoice tree view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa betalningsrader från fakturans trädvy"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__create_uid
|
||||
@@ -378,7 +389,7 @@ msgstr "Beskrivning"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
|
||||
msgid "Disallow Debit Before Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt inte debitering före förfallodagen"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__display_name
|
||||
@@ -397,7 +408,7 @@ msgstr "Utkast"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_type__due
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förfallodag"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
|
||||
@@ -456,7 +467,7 @@ msgstr "Följare (Partners)"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font awesome-ikon, t.ex. fa-tasks"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
|
||||
@@ -469,6 +480,13 @@ msgid ""
|
||||
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
|
||||
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt "
|
||||
"företag (t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från "
|
||||
"leverantörer) ska du välja \"Fast\". För betalningssätt som inte alltid är "
|
||||
"kopplade till samma bankkonto (t.ex. SEPA-autogiro för kunder, "
|
||||
"banköverföring till leverantörer) ska du välja \"Variabel\", vilket innebär "
|
||||
"att du väljer bankkonto på betalningsordern. Om ditt företag bara har ett "
|
||||
"bankkonto ska du alltid välja \"Fast\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line__communication_type__normal
|
||||
@@ -508,7 +526,7 @@ msgstr "Gruppera transaktioner i betalningsordrar"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har meddelande"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__id
|
||||
@@ -521,12 +539,12 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
|
||||
@@ -552,6 +570,15 @@ msgid ""
|
||||
"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n"
|
||||
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om denna markering är markerad kommer betalningsorderns transaktionsrader "
|
||||
"att grupperas vid bekräftelse av betalningsordern. Grupperingen kommer "
|
||||
"endast att göras om följande fält stämmer överens:\n"
|
||||
"* Partner\n"
|
||||
"* Valuta\n"
|
||||
"* Destinationens bankkonto\n"
|
||||
"* Betalningsdatum\n"
|
||||
"och om \"Kommunikationstyp\" är \"Gratis\n"
|
||||
"(andra moduler kan ställa in ytterligare fält för att begränsa grupperingen)."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
|
||||
@@ -560,6 +587,9 @@ msgid ""
|
||||
"error message when you confirm a debit order that has a payment line with a "
|
||||
"payment date before the maturity date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du aktiverar detta alternativ för ett Inkommande betalningsläge kommer du "
|
||||
"att få ett felmeddelande när du bekräftar en debiteringsorder som har en "
|
||||
"betalningsrad med en betalningsdag före förfallodagen."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__now
|
||||
@@ -585,12 +615,12 @@ msgstr "Fakturans referens"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Är följare"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
msgstr "Verifikat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_ids
|
||||
@@ -607,7 +637,7 @@ msgstr "Verifikat"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__move_line_id
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidskriftsartikel"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__journal_ids
|
||||
@@ -679,7 +709,7 @@ msgstr "Bankjournal saknas på betalningsorder %s."
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saknar partnerbankkonto på betalningsraden %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -691,28 +721,28 @@ msgstr "Bankkonto saknas på bankjournal '%s'."
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_type__move
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_date
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__date_type__move
|
||||
msgid "Move Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum för flytt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_line_domain
|
||||
msgid "Move Line Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Move Line Domän"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta linjer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min aktivitet Deadline"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
||||
@@ -722,17 +752,17 @@ msgstr "Namn eller beskrivning"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deadline för nästa aktivitet"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nästa Aktivitet Sammanfattning"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nästa aktivitetstyp"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -742,6 +772,8 @@ msgid ""
|
||||
"No Payment Line created for invoice %s because its payment mode is not "
|
||||
"intended for payment orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen Betalningsrad skapad för fakturan %s eftersom dess betalningssätt inte "
|
||||
"är avsett för betalningsorder."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -758,18 +790,20 @@ msgid ""
|
||||
"No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related "
|
||||
"Odoo module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen hanterare för den här betalningsmetoden. Kanske har du inte "
|
||||
"installerat den relaterade Odoo-modulen."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No pending AR/AP lines to add on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga pågående AR/AP-rader att lägga till på %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
|
||||
@@ -784,7 +818,7 @@ msgstr "Antal verifikat"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_count
|
||||
msgid "Number of Payment Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal betalningstransaktioner"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
|
||||
@@ -794,7 +828,7 @@ msgstr "Antal fel"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
|
||||
@@ -809,6 +843,8 @@ msgid ""
|
||||
"On payment order %(porder)s, the Payment Execution Date is in the past "
|
||||
"(%(exedate)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För betalningsorder %(porder)s ligger Betalningens genomförandedag i det "
|
||||
"förflutna (%(exedate)s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
|
||||
@@ -860,7 +896,7 @@ msgstr "Datum för genomförande av betalning"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_prefered
|
||||
msgid "Payment Execution Date Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum för genomförande av betalning Typ"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -872,14 +908,14 @@ msgstr "Betalfil"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__payment_line_ids
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningslinje"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_line__payment_line_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move__payment_line_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment__payment_line_count
|
||||
msgid "Payment Line Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal betalningsrader"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action
|
||||
@@ -932,7 +968,7 @@ msgstr "Betalningsorder"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_move_form
|
||||
msgid "Payment Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningsorderrader"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_line__payment_order_ok
|
||||
@@ -957,14 +993,14 @@ msgstr "Betalningsreferens"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form
|
||||
msgid "Payment Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningstransaktion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
|
||||
msgid "Payment Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningstransaktioner"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_type
|
||||
@@ -975,12 +1011,12 @@ msgstr "Betalningstyp"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__payment_line_ids
|
||||
msgid "Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningslinjer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_ids
|
||||
msgid "Payment transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningstransaktion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment
|
||||
@@ -997,7 +1033,7 @@ msgstr "Referenstyp"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansvarig användare"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_sms_error
|
||||
@@ -1030,12 +1066,12 @@ msgstr "Sök betalningsordrar"
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Move Lines to Create Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj Flytta rader för att skapa transaktioner"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj Flytta rader till betalning - standardvärden"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled
|
||||
@@ -1043,6 +1079,8 @@ msgid ""
|
||||
"Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the "
|
||||
"Payment Execution Date Type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj ett önskat datum för genomförande om du har valt \"Förfallodag\" som "
|
||||
"Typ av datum för genomförande av betalning."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__payment_order_ok
|
||||
@@ -1053,13 +1091,13 @@ msgstr "Valbar i betalningsordrar"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
msgid "Selected Move Lines to Create Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selected Flytta rader för att skapa transaktioner"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__state
|
||||
@@ -1074,6 +1112,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baserad på aktiviteter\n"
|
||||
"Försenad: Förfallodatumet har redan passerats\n"
|
||||
"Idag: Aktivitetsdatumet är idag\n"
|
||||
"Planerad: Framtida aktiviteter."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_move__reference_type__structured
|
||||
@@ -1084,12 +1126,12 @@ msgstr "Strukturerad referens"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__target_move
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_target_move
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Målrörelser"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main
|
||||
msgid "Technical model for printing payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teknisk modell för utskrift av betalningsorder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1098,6 +1140,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount for Partner '%(partner)s' is negative or null (%(amount).2f) !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beloppet för partnern \"%(partner)s\" är negativt eller noll (%(amount).2f) !"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1106,13 +1149,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The invoice %(move)s is already added in the payment order(s) %(order)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fakturan %(move)s är redan tillagd i betalningsordern/betalningsordrarna "
|
||||
"%(order)s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The invoice %s is not in Posted state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fakturan %s är inte i bokfört tillstånd"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1123,6 +1168,9 @@ msgid ""
|
||||
"Date'. The payment line %(pline)s has a maturity date %(mdate)s which is "
|
||||
"after the computed payment date %(pdate)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Betalningssättet \"%(pmode)s\" har alternativet \"Avvisa debitering före "
|
||||
"förfallodagen\". Betalningsraden %(pline)s har en förfallodag %(mdate)s som "
|
||||
"ligger efter den beräknade betalningsdagen %(pdate)s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1132,20 +1180,22 @@ msgid ""
|
||||
"The payment type (%(ptype)s) is not the same as the payment type of the "
|
||||
"payment mode (%(pmode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Betalningstypen (%(ptype)s) är inte densamma som betalningstypen för "
|
||||
"betalningssättet (%(pmode)s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no transactions on payment order %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finns inga transaktioner på betalningsorder %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There's at least one validation error:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finns minst ett valideringsfel:\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
|
||||
@@ -1153,6 +1203,8 @@ msgid ""
|
||||
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
|
||||
"the limit date for the payment of this line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta fält används för verifikat för skulder och fordringar. Du kan ange "
|
||||
"gränsdatum för betalning av denna rad."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
|
||||
@@ -1160,11 +1212,13 @@ msgid ""
|
||||
"This option helps enforcing the use of payment orders for some payment "
|
||||
"methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta alternativ hjälper till att genomdriva användningen av betalningsorder "
|
||||
"för vissa betalningsmetoder."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
||||
msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna guide skapar betalningsrader för de valda fakturorna:"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
||||
@@ -1175,17 +1229,17 @@ msgstr "Totalt (valuta)"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__total_company_currency
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
|
||||
msgid "Total Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Summa Företagets valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
||||
msgid "Total Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totalt återstående"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totalt i företagets valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_line_ids
|
||||
@@ -1202,27 +1256,27 @@ msgstr "Typ av datumfilter"
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ av undantagsaktivitet som registreras."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum för värde"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create
|
||||
msgid "Wizard to create payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guide för att skapa betalningsrader"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1241,16 +1295,21 @@ msgid ""
|
||||
"if there are existing draft payment orders for the payment modes of the "
|
||||
"invoices, the payment lines will be added to those payment orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"om det finns befintliga utkast till betalningsorder för fakturornas "
|
||||
"betalningssätt kommer betalningsraderna att läggas till i dessa "
|
||||
"betalningsorder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
||||
msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"i annat fall kommer nya betalningsuppdrag att skapas (ett per "
|
||||
"betalningssätt)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Senast modifierad den"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user