Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 70.4% (155 of 220 strings)

Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_order
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_order/nl/
This commit is contained in:
Bosd
2021-04-22 17:20:15 +00:00
committed by Pedro M. Baeza
parent a442a6a9fb
commit 1d89410811

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Raf Ven <raf.ven@dynapps.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
@@ -34,41 +34,44 @@ msgid ""
"%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been "
"automatically created."
msgstr ""
"%d betalingsregels toegevoegd aan de nieuwe concept betalingsopdracht %s die "
"automatisch is aangemaakt."
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Company Currency:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Bedrijfsvaluta:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Execution:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Uitvoering:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Payment Type:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Betaalingstype:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Referentie</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Totaal</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Used Account:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Gebruike rekening:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.constraint,message:account_payment_order.constraint_account_payment_line_name_company_unique
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
msgstr ""
"Er bestaat reeds een regel met dezelfde referentie binnen hetzelfde bedrijf!"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:0
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "Boekhoud opties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Actie vereist"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "Ale definitieve boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__allow_blocked
msgid "Allow Litigation Move Lines"
msgstr ""
msgstr "Aanmaken van boekingsregels toestaan"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__allowed_journal_ids
@@ -237,6 +240,8 @@ msgstr "Bankrekening waarop de leverancier etaald dient te worden"
#, python-format
msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'."
msgstr ""
"Kan niet afletteren: geen boekingsregel voor betalingsregel %s van relatie "
"'%s'."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__cancel
@@ -257,6 +262,8 @@ msgid ""
"Cannot delete a payment order line whose payment order is in state '%s'. You "
"need to cancel it first."
msgstr ""
"Kan een betalingsorderregel waarvan de betalingsopdracht in de status '%s' "
"bevindt niet verwijderen. U dient deze eerst te annuleren."
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
@@ -270,6 +277,10 @@ msgid ""
"criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered "
"by the above criteria."
msgstr ""
"Klik op Alle boekingsregels toevoegen om automatisch de regels te selecteren "
"die voldoen aan de bovenstaande criteria of klik op Een item toevoegen om "
"handmatig de verplaatsingslijnen te selecteren die zijn gefilterd op de "
"bovenstaande criteria."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
@@ -396,12 +407,12 @@ msgstr "Betaalopdrachten %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_date_prefered
msgid "Default Payment Execution Date"
msgstr ""
msgstr "Standaard betaalopdracht uitvoeringsdatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
@@ -486,17 +497,17 @@ msgstr "Vaste datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Volgers"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:0
@@ -505,6 +516,8 @@ msgid ""
"For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is "
"different from the account of of the transit move line (%s)."
msgstr ""
"Voor relatie '%s', is de GB rekening van de boekingsregel voor betaling (%s) "
"anders dan de GB Rekening voor de boekingsregel voor de tussenboeking (%s)."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
@@ -574,7 +587,7 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Indien aangevinkt, vereisen nieuwe berichten uw aandacht."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
@@ -584,6 +597,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines
#, fuzzy
msgid ""
"If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be "
"grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done "
@@ -595,6 +609,15 @@ msgid ""
"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n"
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
msgstr ""
"Als dit vinkje is aangevinkt, worden de transactieregels van de "
"betalingsopdracht gegroepeerd bij bevestiging van de betalingsopdracht.De "
"groepering vindt alleen plaats als de volgende velden overeenkomen:\n"
"* Relatie\n"
"* Valuta\n"
"* Bestemmingsbankrekening\n"
"* Betaaldatum\n"
"en als het 'communicatie omschrijving' 'vrij' is\n"
"(andere modules kunnen extra velden instellen om de groepering te beperken.)"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
@@ -626,7 +649,7 @@ msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Invoice Ref"
msgstr ""
msgstr "Factuur referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_is_follower
@@ -657,6 +680,8 @@ msgid ""
"Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of "
"this mode"
msgstr ""
"Journaal om betalingsregels weg te schrijven bij het bevestigen van "
"betalings- / debetorders van deze modus"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__journal_ids
@@ -733,7 +758,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Berichten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
@@ -826,9 +851,8 @@ msgstr "Aantal bankregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Aantal bankregels"
msgstr "Aantal fouten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
@@ -855,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)."
msgstr ""
msgstr "Bij betaaloptracht %s, ligt de uitvoeringsdatum in het verleden (%s)."
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:0