diff --git a/account_banking_mandate/i18n/ca.po b/account_banking_mandate/i18n/ca.po index 72afa516f..d32b97169 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/ca.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/ca.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 13:50+0000\n" +"Last-Translator: mtbochaca \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action @@ -25,21 +26,23 @@ msgid "" "A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " "autorization to do one or several operations on his bank account." msgstr "" +"Un mandat bancari és un document signat pel seu client en que li dona " +"autorització per realitzar una o diverses operacions al seu compte bancari." #. module: account_banking_mandate #: sql_constraint:account.banking.mandate:0 msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un mandat amb la mateixa referència per aquesta empresa!" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" -msgstr "" +msgstr "Un mandat bancari genèric" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Acció necessària " +msgstr "Acció necessària" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required @@ -49,16 +52,18 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires your customer to sign a " "direct debit mandate with your company." msgstr "" +"Activeu aquesta opció si el mètode de pagament requereix que el seu client " +"signi un mandat amb la seva empresa." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Tornar a esborrany" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id msgid "Bank Account" -msgstr "Compte bancari " +msgstr "Compte bancari" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank @@ -74,13 +79,13 @@ msgstr "Línies de pagaments bancaris " #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Banking Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandat bancari" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action #: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu msgid "Banking Mandates" -msgstr "" +msgstr "Mandats bancaris" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids @@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Cancelled" -msgstr "Cancel·lat " +msgstr "Cancel·lat" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88 @@ -152,7 +157,7 @@ msgstr "" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre" +msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Esborrany" #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Expired" -msgstr "Caducat " +msgstr "Caducat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids @@ -193,12 +198,12 @@ msgstr "Seguidors" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "Seguidors (Canals) " +msgstr "Seguidors (Canals)" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Seguidors (Empreses) " +msgstr "Seguidors (Empreses)" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -219,12 +224,12 @@ msgstr "ID" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges " +msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció. " +msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Número d'accions " +msgstr "Número d'accions" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count @@ -330,12 +335,12 @@ msgstr "" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "Número de missatges que requereixen una acció " +msgstr "Número de missatges que requereixen una acció" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "Número de missatges no llegits " +msgstr "Número de missatges no llegits" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state