mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 10.9% (20 of 182 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_pain_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_pain_base/pt_PT/
This commit is contained in:
@@ -6,114 +6,117 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: sql_constraint:account.payment.method:0
|
||||
msgid "A payment method of the same type already exists with this code and PAIN version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Já existe um método de pagamento do mesmo tipo com este código e versão PAIN"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestão de Contas"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Advance Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamento Antecipado"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Agricultural Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferência Agrícola"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Air"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Alimony Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamento de Pensão de Alimentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Anesthesia Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviços de Anestesia"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Annuity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuidade"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_bank
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banco"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linhas de Pagamento Bancárias"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reserva em Lote"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
|
||||
msgid "Bonus Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamento de Bónus"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Bonus Payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamento de Bónus."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregado pelo Credor"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregado pelo Devedor"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autocarro"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Business Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despesas empresariais"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Cable TV Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura da TV por Cabo"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Cancellation Fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comissão de cancelamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível calcular o campo '{field_name}'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user