From 0d8638cca3a7d089f8891399d464fba8a1aeb47c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alvarorib Date: Thu, 4 Mar 2021 11:18:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 10.9% (20 of 182 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_pain_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_pain_base/pt_PT/ --- account_banking_pain_base/i18n/pt_PT.po | 43 +++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/account_banking_pain_base/i18n/pt_PT.po b/account_banking_pain_base/i18n/pt_PT.po index 1ccf8fe90..f60aed2c6 100644 --- a/account_banking_pain_base/i18n/pt_PT.po +++ b/account_banking_pain_base/i18n/pt_PT.po @@ -6,114 +6,117 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:45+0000\n" +"Last-Translator: alvarorib \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_banking_pain_base #: sql_constraint:account.payment.method:0 msgid "A payment method of the same type already exists with this code and PAIN version" msgstr "" +"Já existe um método de pagamento do mesmo tipo com este código e versão PAIN" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Account Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Contas" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Advance Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento Antecipado" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Agricultural Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferência Agrícola" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Air" -msgstr "" +msgstr "Ar" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Alimony Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento de Pensão de Alimentos" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Anesthesia Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços de Anestesia" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Annuity" -msgstr "" +msgstr "Anuidade" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_bank msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas de Pagamento Bancárias" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking msgid "Batch Booking" -msgstr "" +msgstr "Reserva em Lote" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,category_purpose:0 msgid "Bonus Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento de Bónus" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Bonus Payment." -msgstr "" +msgstr "Pagamento de Bónus." #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Creditor" -msgstr "" +msgstr "Carregado pelo Credor" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Debtor" -msgstr "" +msgstr "Carregado pelo Devedor" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autocarro" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Business Expenses" -msgstr "" +msgstr "Despesas empresariais" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Cable TV Bill" -msgstr "" +msgstr "Fatura da TV por Cabo" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Cancellation Fee" -msgstr "" +msgstr "Comissão de cancelamento" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101 #, python-format msgid "Cannot compute the field '{field_name}'." -msgstr "" +msgstr "Não é possível calcular o campo '{field_name}'." #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0