OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2016-06-25 03:56:18 -04:00
parent a9d5490a3d
commit f6cc6a36c7
2 changed files with 695 additions and 8 deletions

View File

@@ -0,0 +1,687 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 dana"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_advanced_reconciliation.py:159
#, python-format
msgid ""
"A matcher %s is compared with a matcher %s, the _matchers and "
"_opposite_matchers are probably wrong"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid ""
"A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_id
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_lost_id
msgid "Account Lost"
msgstr "Konto gubitka"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_profit_id
msgid "Account Profit"
msgstr "Konto dobiti"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid "Click to add a reconciliation profile."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_date_base_on
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Datum zatvaranja"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje poruke na zapisu"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_filter
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_reconcile_ids
msgid "Full Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_income_exchange_account_id
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_history_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "History"
msgstr "Povijest"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_config_settings_reconciliation_commit_every
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_res_company_reconciliation_commit_every
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_last_history
msgid "Last history"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_config_settings_reconciliation_commit_every
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_res_company_reconciliation_commit_every
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_expense_exchange_account_id
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_reconcile_method
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj radnji"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_mass_reconcile_id
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_reconcile_line_ids
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile_history.py:59
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_partner_ids
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Ograniči na partnere"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_date
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_task_id
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_sequence
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:245
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:221
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_name
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_unreconciled_count
msgid "Unreconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:271
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_write_off
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_base
msgid "mass.reconcile.base"
msgstr "mass.reconcile.base"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_history
msgid "mass.reconcile.history"
msgstr "mass.reconcile.history"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_options
msgid "mass.reconcile.options"
msgstr "mass.reconcile.options"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple
msgid "mass.reconcile.simple"
msgstr "mass.reconcile.simple"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_name
msgid "mass.reconcile.simple.name"
msgstr "mass.reconcile.simple.name"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_partner
msgid "mass.reconcile.simple.partner"
msgstr "mass.reconcile.simple.partner"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_reference
msgid "mass.reconcile.simple.reference"
msgstr "mass.reconcile.simple.reference"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,30 +31,30 @@ msgstr "Račun"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Stavka devnika"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Prodjani nalog"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_account_invoice_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_sale_order_transaction_id
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
msgstr "ID transakcije"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:base_transaction_id.field_account_invoice_transaction_id
msgid "Transaction ID from the financial institute"
msgstr ""
msgstr "ID transakcije iz financijske institucije"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_account_move_line_transaction_ref
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
msgstr "Referenca transakcije"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:base_transaction_id.field_sale_order_transaction_id
msgid "Transaction id from the financial institute"
msgstr ""
msgstr "ID transakcije iz financijske institucije"