Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-09 09:15:21 +00:00
parent 5cb5129d89
commit cafdfb8170
4 changed files with 282 additions and 32 deletions

View File

@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "búsqueda de distribución analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Precisión analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
msgid "Analytic for Expense"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
msgid "Analytic for Income"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Fecha"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nombre a mostrar"
msgid "Expense"
msgstr "Gasto"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
msgid "Expense Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Full Reconcile"
@@ -114,6 +129,7 @@ msgstr "La reconciliación completa ha fallado. ¡Nunca debería suceder!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -122,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
msgid "Income Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
@@ -154,6 +179,16 @@ msgstr "Línea %s está totalmente conciliada."
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
msgstr "Wizard para conciliación manual"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
msgid "Move Line"
@@ -202,6 +237,11 @@ msgstr "Conciliar con descuadre"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
msgid "Start"
@@ -241,6 +281,11 @@ msgstr ""
"Hay un %(writeoff_type)s descuadre, pero seleccionaste la cuenta "
"%(account_code)s que es una cuenta %(account_type)s."
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
msgid "This write-off model already exists in this company!"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
msgid "Total Credit"
@@ -270,6 +315,22 @@ msgstr "Descuadre"
msgid "Write-off Account"
msgstr "Cuenta de descuadre"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
msgid "Write-off Journal"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
msgid "Write-off Models"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
msgid "Write-off Reference"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -311,3 +372,6 @@ msgstr "Has seleccionado solo apuntes del Debe."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "different partners: make sure it is intented."
msgstr "partners dierentes: Asegúrate que es correcto."
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
#~ msgstr "búsqueda de distribución analítica"

View File

@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analytique"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Recherche de distribution analytique"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Précision analytique"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
msgid "Analytic for Expense"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
msgid "Analytic for Income"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Annuler"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Date"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nom affiché"
msgid "Expense"
msgstr "Charge"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
msgid "Expense Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Full Reconcile"
@@ -108,13 +123,13 @@ msgstr "Lettrage intégral"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
msgstr "La lettrage complet a échoué. Cela ne devrait jamais se produire !"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -123,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
msgid "Income"
msgstr "Produits"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
msgid "Income Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
@@ -155,6 +179,16 @@ msgstr "La ligne '%s' est déjà entièrement lettrée."
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
msgstr "Assistant de lettrage manuel"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
msgid "Move Line"
@@ -203,6 +237,11 @@ msgstr "Lettrer avec la radiation"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
msgid "Start"
@@ -216,7 +255,6 @@ msgstr "État"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Successful reconciliation"
msgstr "Lettrage réussi"
@@ -243,6 +281,11 @@ msgstr ""
"Il s'agit d'une radiation \"%(writeoff_type)s\", mais vous avez sélectionné "
"le compte %(account_code)s qui est un compte \"%(account_type)s\"."
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
msgid "This write-off model already exists in this company!"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
msgid "Total Credit"
@@ -272,6 +315,22 @@ msgstr "Radiation"
msgid "Write-off Account"
msgstr "Compte de radiation"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
msgid "Write-off Journal"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
msgid "Write-off Models"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
msgid "Write-off Reference"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -313,3 +372,6 @@ msgstr "Vous n'avez sélectionné que des écritures comptables de débit."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "different partners: make sure it is intented."
msgstr "différents partenaires : s'assurer de l'intention."
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
#~ msgstr "Recherche de distribution analytique"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
@@ -40,20 +40,26 @@ msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analitika"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
msgid "Analytic for Expense"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
msgid "Analytic for Income"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -68,16 +74,19 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@@ -93,6 +102,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@@ -101,6 +111,11 @@ msgstr "Prikazani naziv"
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
msgid "Expense Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Full Reconcile"
@@ -109,13 +124,13 @@ msgstr "Potpuno zatvori"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
msgstr "Potpuno zatvaranje nije uspjelo. Ovo se ne bi smjelo dogoditi!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -124,23 +139,32 @@ msgstr "ID"
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
msgid "Income Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažirirano"
@@ -156,6 +180,16 @@ msgstr "Stavka '%s' je već potpuno zatvorena."
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
msgstr "Čarobnjak za ručno zatvaranje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
msgid "Move Line"
@@ -204,6 +238,11 @@ msgstr "Zatvaranje sa otpisom"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
msgid "Start"
@@ -217,7 +256,6 @@ msgstr "Stanje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Successful reconciliation"
msgstr "Uspješno zatvaranje"
@@ -241,6 +279,11 @@ msgid ""
"%(account_code)s which is a/an '%(account_type)s' account."
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
msgid "This write-off model already exists in this company!"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
msgid "Total Credit"
@@ -270,6 +313,22 @@ msgstr "Otpis"
msgid "Write-off Account"
msgstr "Konto otpisa"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
msgid "Write-off Journal"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
msgid "Write-off Models"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
msgid "Write-off Reference"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -311,3 +370,6 @@ msgstr "Odabrali ste samo dugovne stavke dnevnika."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "different partners: make sure it is intented."
msgstr "različiti partneri: pobrinite se da nije greška."
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
#~ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"

View File

@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
msgstr "Valor"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analítico"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Pesquisa Distribuição Analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Precisão Analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
msgid "Analytic for Expense"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
msgid "Analytic for Income"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Data"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome Exibição"
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nome Exibição"
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
msgid "Expense Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Full Reconcile"
@@ -108,13 +123,13 @@ msgstr "Reconciliação total"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
msgstr "A reconciliação total falhou. Isso nunca deveria acontecer!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -123,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
msgid "Income"
msgstr "Entrada"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
msgid "Income Write-off Account"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificação em"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima Atualização por"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Atualização em"
@@ -155,6 +179,16 @@ msgstr "Linha '%s' ja esta reconciliada."
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
msgstr "Assistente de Reconciliação Manual"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
msgid "Move Line"
@@ -203,6 +237,11 @@ msgstr "Reconciliar com Write-off"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
msgid "Start"
@@ -216,7 +255,6 @@ msgstr "Situação"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format
msgid "Successful reconciliation"
msgstr "Reconciliação bem-sucedida"
@@ -243,6 +281,11 @@ msgstr ""
"Esta é um write-off de '%(writeoff_type)s', mas você selecionou a conta "
"%(account_code)s que é uma/uma conta '%(account_type)s'."
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
msgid "This write-off model already exists in this company!"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
msgid "Total Credit"
@@ -272,6 +315,22 @@ msgstr "Write-off"
msgid "Write-off Account"
msgstr "Conta Write-off"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
msgid "Write-off Journal"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
msgid "Write-off Models"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
msgid "Write-off Reference"
msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
@@ -313,3 +372,6 @@ msgstr "Você selecionou apenas itens de diário de débito."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "different partners: make sure it is intented."
msgstr "parceiros diferentes: certifique-se de que é intencional."
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
#~ msgstr "Pesquisa Distribuição Analítica"