mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/
This commit is contained in:
@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "búsqueda de distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Precisión analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado el"
|
||||
|
||||
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
|
||||
msgid "Expense Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Full Reconcile"
|
||||
@@ -114,6 +129,7 @@ msgstr "La reconciliación completa ha fallado. ¡Nunca debería suceder!"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -122,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Ingreso"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
|
||||
msgid "Income Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación el"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
@@ -154,6 +179,16 @@ msgstr "Línea %s está totalmente conciliada."
|
||||
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard para conciliación manual"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
|
||||
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
@@ -202,6 +237,11 @@ msgstr "Conciliar con descuadre"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -241,6 +281,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Hay un %(writeoff_type)s descuadre, pero seleccionaste la cuenta "
|
||||
"%(account_code)s que es una cuenta %(account_type)s."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
|
||||
msgid "This write-off model already exists in this company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
@@ -270,6 +315,22 @@ msgstr "Descuadre"
|
||||
msgid "Write-off Account"
|
||||
msgstr "Cuenta de descuadre"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
|
||||
msgid "Write-off Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
|
||||
msgid "Write-off Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
|
||||
msgid "Write-off Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -311,3 +372,6 @@ msgstr "Has seleccionado solo apuntes del Debe."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "different partners: make sure it is intented."
|
||||
msgstr "partners dierentes: Asegúrate que es correcto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
#~ msgstr "búsqueda de distribución analítica"
|
||||
|
||||
@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Recherche de distribution analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Précision analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nom affiché"
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
|
||||
msgid "Expense Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Full Reconcile"
|
||||
@@ -108,13 +123,13 @@ msgstr "Lettrage intégral"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
|
||||
msgstr "La lettrage complet a échoué. Cela ne devrait jamais se produire !"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -123,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
|
||||
msgid "Income Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Mis à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Mis à jour le"
|
||||
|
||||
@@ -155,6 +179,16 @@ msgstr "La ligne '%s' est déjà entièrement lettrée."
|
||||
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant de lettrage manuel"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
|
||||
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
@@ -203,6 +237,11 @@ msgstr "Lettrer avec la radiation"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -216,7 +255,6 @@ msgstr "État"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successful reconciliation"
|
||||
msgstr "Lettrage réussi"
|
||||
@@ -243,6 +281,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Il s'agit d'une radiation \"%(writeoff_type)s\", mais vous avez sélectionné "
|
||||
"le compte %(account_code)s qui est un compte \"%(account_type)s\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
|
||||
msgid "This write-off model already exists in this company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
@@ -272,6 +315,22 @@ msgstr "Radiation"
|
||||
msgid "Write-off Account"
|
||||
msgstr "Compte de radiation"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
|
||||
msgid "Write-off Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
|
||||
msgid "Write-off Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
|
||||
msgid "Write-off Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -313,3 +372,6 @@ msgstr "Vous n'avez sélectionné que des écritures comptables de débit."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "different partners: make sure it is intented."
|
||||
msgstr "différents partenaires : s'assurer de l'intention."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
#~ msgstr "Recherche de distribution analytique"
|
||||
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
@@ -40,20 +40,26 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analitika"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -68,16 +74,19 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +102,7 @@ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
@@ -101,6 +111,11 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
|
||||
msgid "Expense Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Full Reconcile"
|
||||
@@ -109,13 +124,13 @@ msgstr "Potpuno zatvori"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
|
||||
msgstr "Potpuno zatvaranje nije uspjelo. Ovo se ne bi smjelo dogoditi!"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -124,23 +139,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Prihod"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
|
||||
msgid "Income Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje modificirano"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažirirano"
|
||||
|
||||
@@ -156,6 +180,16 @@ msgstr "Stavka '%s' je već potpuno zatvorena."
|
||||
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za ručno zatvaranje"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
|
||||
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
@@ -204,6 +238,11 @@ msgstr "Zatvaranje sa otpisom"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenca"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -217,7 +256,6 @@ msgstr "Stanje"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successful reconciliation"
|
||||
msgstr "Uspješno zatvaranje"
|
||||
@@ -241,6 +279,11 @@ msgid ""
|
||||
"%(account_code)s which is a/an '%(account_type)s' account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
|
||||
msgid "This write-off model already exists in this company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
@@ -270,6 +313,22 @@ msgstr "Otpis"
|
||||
msgid "Write-off Account"
|
||||
msgstr "Konto otpisa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
|
||||
msgid "Write-off Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
|
||||
msgid "Write-off Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
|
||||
msgid "Write-off Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -311,3 +370,6 @@ msgstr "Odabrali ste samo dugovne stavke dnevnika."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "different partners: make sure it is intented."
|
||||
msgstr "različiti partneri: pobrinite se da nije greška."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
#~ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
||||
|
||||
@@ -39,20 +39,26 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Pesquisa Distribuição Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Precisão Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic for Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -67,16 +73,19 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
@@ -92,6 +101,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome Exibição"
|
||||
|
||||
@@ -100,6 +110,11 @@ msgstr "Nome Exibição"
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
|
||||
msgid "Expense Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Full Reconcile"
|
||||
@@ -108,13 +123,13 @@ msgstr "Reconciliação total"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
|
||||
msgstr "A reconciliação total falhou. Isso nunca deveria acontecer!"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -123,23 +138,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
|
||||
msgid "Income Write-off Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diário"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultima Atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima Atualização em"
|
||||
|
||||
@@ -155,6 +179,16 @@ msgstr "Linha '%s' ja esta reconciliada."
|
||||
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Reconciliação Manual"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
|
||||
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
@@ -203,6 +237,11 @@ msgstr "Reconciliar com Write-off"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -216,7 +255,6 @@ msgstr "Situação"
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successful reconciliation"
|
||||
msgstr "Reconciliação bem-sucedida"
|
||||
@@ -243,6 +281,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta é um write-off de '%(writeoff_type)s', mas você selecionou a conta "
|
||||
"%(account_code)s que é uma/uma conta '%(account_type)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
|
||||
msgid "This write-off model already exists in this company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
@@ -272,6 +315,22 @@ msgstr "Write-off"
|
||||
msgid "Write-off Account"
|
||||
msgstr "Conta Write-off"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
|
||||
msgid "Write-off Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
|
||||
msgid "Write-off Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
|
||||
msgid "Write-off Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
@@ -313,3 +372,6 @@ msgstr "Você selecionou apenas itens de diário de débito."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "different partners: make sure it is intented."
|
||||
msgstr "parceiros diferentes: certifique-se de que é intencional."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
#~ msgstr "Pesquisa Distribuição Analítica"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user