mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# * account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-30 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Konto für Umsätze"
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_ref_deep_search.view_mass_reconcile_form
|
||||
msgid "Advanced. Partner and Ref Deep Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitergehend. Partner und Ref Tiefensuche"
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search_create_uid
|
||||
@@ -115,6 +116,9 @@ msgid ""
|
||||
"reconciliation. The lines should have the "
|
||||
"partner, the credit entry ref is searched inside the debit entry ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stimme mehrere Soll- mit mehreren Habenposten ab. Erlaube Teilausgleich. Die"
|
||||
" Positionen müssen den Partner enthalten, die Ref. der Habenbuchung wird mit"
|
||||
" der Ref. oder dem Namen der Sollbuchungabgestimmt."
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_ref_deep_search.field_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search_partner_ids
|
||||
@@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "Abschreibung erlaubt"
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_ref_deep_search.model_mass_reconcile_advanced_ref_deep_search
|
||||
msgid "mass.reconcile.advanced.ref.deep.search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref.deep.search"
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_ref_deep_search
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_ref_deep_search.model_account_mass_reconcile_method
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# * account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-30 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -39,12 +40,12 @@ msgstr "Konto für Umsätze"
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_transaction_ref.view_mass_reconcile_form
|
||||
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitergehend. Partner und Transaktionsref."
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_transaction_ref.view_mass_reconcile_form
|
||||
msgid "Advanced. Partner and Transaction Ref. vs Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitergehend. Partner und Ref. vs. Ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_transaction_ref.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_create_uid
|
||||
@@ -125,6 +126,9 @@ msgid ""
|
||||
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry "
|
||||
"reference is matched vs the debit entry transaction reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stimme mehrere Soll- mit mehreren Habenposten ab. Erlaube Teilausgleich. Die"
|
||||
" Positionen müssen den Partner enthalten, die Ref. der Habenbuchung wird mit"
|
||||
" der TA-Ref. der Sollbuchung abgestimmt."
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile_transaction_ref.view_mass_reconcile_form
|
||||
@@ -133,6 +137,9 @@ msgid ""
|
||||
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry "
|
||||
"transaction ref. is matched vs the debit entry transaction ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stimme mehrere Soll- mit mehreren Habenposten ab. Erlaube Teilausgleich. Die"
|
||||
" Positionen müssen den Partner enthalten, die TA-Ref. der Habenbuchung wird "
|
||||
"mit der TA-Ref. der Sollbuchung abgestimmt."
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile_transaction_ref.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_partner_ids
|
||||
@@ -151,15 +158,15 @@ msgstr "Abschreibung erlaubt"
|
||||
msgid "mass.reconcile.advanced"
|
||||
msgstr "mass.reconcile.advanced"
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_mass_reconcile_advanced_transaction_ref
|
||||
msgid "mass.reconcile.advanced.transaction.ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_vs_ref
|
||||
msgid "mass.reconcile.advanced.transaction.ref.vs.ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mass.reconcile.advanced.transaction.ref.vs.ref"
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_mass_reconcile_advanced_transaction_ref
|
||||
msgid "mass.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||
msgstr "mass.reconcile.advanced.transaction_ref"
|
||||
|
||||
#. module: account_mass_reconcile_transaction_ref
|
||||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile_transaction_ref.model_account_mass_reconcile_method
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# * account_move_bankaccount_import
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 02:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,17 +22,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_move_bankaccount_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_bankaccount_import.field_account_move_line_partner_acc_number
|
||||
msgid "Account Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontonummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_bankaccount_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_bankaccount_import.field_account_move_line_partner_acc_number
|
||||
msgid "Account number of the partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontonummer des Partners"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_bankaccount_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_bankaccount_import.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankkonten"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_bankaccount_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_bankaccount_import.model_account_move_line
|
||||
@@ -45,8 +46,10 @@ msgid ""
|
||||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner for account number "
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Position \"%s\" wurden, bei der Suche nach Kontonummer \"%s\", mehrere "
|
||||
"Partner gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_bankaccount_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_bankaccount_import.model_account_move_completion_rule
|
||||
msgid "account.move.completion.rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.move.completion.rule"
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -26,6 +27,9 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s Buchung %s hat %s/%s Positionen vervollständigt durch %s \n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move
|
||||
@@ -41,37 +45,37 @@ msgstr "Handlungsbedarf"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.view_move_importer_form
|
||||
msgid "Auto Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_line_already_completed
|
||||
msgid "Auto-Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigt"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Auto-Completion Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigungsregeln"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Auto-Completion related infos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigung beozogene Infos"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_rule_ids
|
||||
msgid "Auto-completion rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-Vervollständigungsregeln"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_res_partner_bank_statement_label
|
||||
msgid "Bank Statement Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontoauszugsbezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_partner_id
|
||||
msgid "Bank/Payment Office partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bank/Geldinstituts-Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
@@ -84,6 +88,8 @@ msgid ""
|
||||
"Choose a receivable/payable account to use as the default debit/credit "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie debitor-/kreditorische Konto, welches per Vorgabe verwendet "
|
||||
"werden soll."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_import_type
|
||||
@@ -91,45 +97,47 @@ msgid ""
|
||||
"Choose here the method by which you want to import account moves for this "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie hier die Methode über die Sie Buchungen in dieses Journal "
|
||||
"importieren möchten."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Column %s not present in file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spalte %s ist in Datei nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_commission_account_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_commission_account_id
|
||||
msgid "Commission account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebührenkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Commission amount should not be positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betrag der Gebühr darf nicht positiv sein."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Commission line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebührenposition"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_logs
|
||||
msgid "Completion Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervollständigungsprotokoll"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.view_move_importer_form
|
||||
msgid "Completion Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervollständigungsprotokolle"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_create_counterpart
|
||||
msgid "Create Counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeuge Gegenbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_create_uid
|
||||
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "Angelegt am"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_partner_id
|
||||
msgid "Credit institute partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partnerkreditinstitut"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:132
|
||||
@@ -159,6 +167,12 @@ msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Detail: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datumsformat unzulässig. Es muss YYYY-MM-DD in Spalte: %s value: %s sein\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Bitte prüfen Sie Zeile mit Ref: %s \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Detail: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:162
|
||||
@@ -169,6 +183,11 @@ msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Detail: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datumsformat unzulässig. Passen Sie bitte die Formatierung der Zelle: %s value: %s an.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Prüfen Sie bitte Zeile mit Ref.: %s\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Detail: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_message_last_post
|
||||
@@ -190,11 +209,15 @@ msgid ""
|
||||
"automatically filled (as long as you use this method/rules in your statement"
|
||||
" profile)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügen Sie die verschiedenen Zweckinformationen Ihres Auszugs, getrennt durch"
|
||||
" ; ein. Wenn eine dieser Infos im Kontoauszug gefunden wird, wird der "
|
||||
"Partner automatisch eingetragen (sofern Sie diese Methode/Regel im "
|
||||
"Auszugsprofil einsetzen)."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_file_name
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_follower_ids
|
||||
@@ -217,47 +240,47 @@ msgstr "Follower (Partner)"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_receivable_account_id
|
||||
msgid "Force Receivable/Payable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfordere Debitor/Kreditor-Konto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From bank account number (Normal or IBAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Bankkontonummer (Normal oder IBAN)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From line name (based on SO number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Positionsbezeichnung (basierend auf Auftragsnummer)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From line name (based on customer invoice number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Positionsname (basierend auf Ausgangsrechnungsnummer)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From line name (based on partner field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Positionsname (basierend auf Partnerfeld)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From line name (based on partner name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Positionsname (basierend auf Partnerbezeichnung)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "From line name (based on supplier invoice number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Positionsname (basierend auf Eingangsrechnungsnummer)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.journal,import_type:0
|
||||
msgid "Generic .csv/.xls based on SO Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeines .csv/.xls basierend auf Auftragsnummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.journal,import_type:0
|
||||
msgid "Generic .csv/.xls based on SO transaction ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeines .csv/.xls basierend auf Transaktionsnr. des Auftrags"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_id
|
||||
@@ -281,50 +304,50 @@ msgstr "Wenn angewählt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.move_importer_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_base_import.move_importer_menu
|
||||
msgid "Import Batch File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stapelimportdatei"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import Parameters Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importparameter-Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Import batch file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importiere Stapeldatei"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_journal_id
|
||||
msgid "Import configuration parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import Parameter-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiimport"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buchungsimport"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Import related infos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importbezogene Infos"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid file type %s. Please use csv, xls or xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unzulässiger Dateityp %s. Bitte csv, xls oder xlsx verwenden"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:78
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid invoice type for completion: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unzulässige Rechnungsart zur Vervollständigung: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_is_follower
|
||||
@@ -346,17 +369,17 @@ msgstr "Journalposten"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_used_for_completion
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_used_for_completion
|
||||
msgid "Journal used for completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für Vervollständigung verwendetes Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_used_for_import
|
||||
msgid "Journal used for import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für Import verwendetes Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_last_import_date
|
||||
msgid "Last Import Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letztes Importdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_last_post
|
||||
@@ -385,7 +408,7 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung am"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_launch_import_completion
|
||||
msgid "Launch completion after import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starte Vervollständigung nach Import"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:87
|
||||
@@ -394,6 +417,8 @@ msgid ""
|
||||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on %s "
|
||||
"invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Position \"%s\" wurden, bei der Suche in %s Rechnungen, mehrere Partner "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:214
|
||||
@@ -402,6 +427,8 @@ msgid ""
|
||||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on "
|
||||
"partner by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Position \"%s\" wurden, bei der Suche nach Partnerbezeichnungen, mehrere "
|
||||
"Partner gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:168
|
||||
@@ -410,21 +437,23 @@ msgid ""
|
||||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on "
|
||||
"partner label: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Position \"%s\" wurden, bei der Suche nach Partnerkennung %s, mehrere "
|
||||
"Partner gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_sequence
|
||||
msgid "Lower means parsed first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedriger wird vorrangig interpretiert."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "Match Invoice using transaction ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergleiche Rechnung über Transaktions-ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: selection:account.move.completion.rule,function_to_call:0
|
||||
msgid "Match Sales Order using transaction ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergleiche Auftrag über Transaktions-ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_ids
|
||||
@@ -444,7 +473,7 @@ msgstr "Verfahren"
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlt"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:294
|
||||
@@ -453,12 +482,14 @@ msgid ""
|
||||
"Missing column! Column %s you try to import is not present in the bank "
|
||||
"statement line!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehlende Spalte. Spalte %s die Sie importieren möchten, ist in "
|
||||
"Auszugsposition nicht vorhanden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %s have been imported with %s lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buchung %s wurde mit %s Positionen importiert."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.action_move_completion_rule_tree
|
||||
@@ -466,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_tree
|
||||
msgid "Move Completion Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regel zur Buchungsvervollständigung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_name
|
||||
@@ -477,19 +508,19 @@ msgstr "Bezeichnung"
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/parser.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No buffer file given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Pufferdatei angegeben."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No commission account is set on the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im Journal ist kein Gebührenkonto gepflegt."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nothing to import: The file is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nichts zu importieren: Die Datei ist leer"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_needaction_counter
|
||||
@@ -514,7 +545,7 @@ msgstr "Anzahl ungelesener Meldungen"
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ORM bypass error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ORM-bypass-Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_res_partner
|
||||
@@ -524,19 +555,19 @@ msgstr "Partner"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_import_partner_id
|
||||
msgid "Partner from import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner aus Import"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please install python lib xlrd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte installieren Sie die Python xlrd-lib"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/wizard/import_statement.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please use a file with an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte verwenden Sie eine Datei mit Endung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_partner_id
|
||||
@@ -545,21 +576,24 @@ msgid ""
|
||||
"on the counterpart of the intermediate/banking move if you tick the "
|
||||
"corresponding checkbox)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pflegen Sie einen Partner, wenn Sie einen in der Gebührenbuchung haben "
|
||||
"möchten (und optional in der Gegenbuchung der Transfer-/Bankbuchung, wenn "
|
||||
"Sie entsprechenden Haken setzen)."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_receivable_account_id
|
||||
msgid "Receivable/Payable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debitor-/Kreditorkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
|
||||
msgid "Related Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zugehörige Profile"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_journal_ids
|
||||
msgid "Related journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zugehörige Journale"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule_sequence
|
||||
@@ -569,24 +603,26 @@ msgstr "Reihenfolge"
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_split_counterpart
|
||||
msgid "Split Counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Split-Gegenbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement ID %s auto-completed for %s/%s lines completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auszug %s auto-vervollständigt mit %s/%s Zeilen abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import_input_statement
|
||||
msgid "Statement file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auszugsdatei"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement import error The statement cannot be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Auszugsimport. Der Auszug kann nicht angelegt werden:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_launch_import_completion
|
||||
@@ -594,11 +630,13 @@ msgid ""
|
||||
"Tic that box to automatically launch the completion on each imported file "
|
||||
"using this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haken setzen, um automatisch für jede importierte Datei zu diesem Journal "
|
||||
"Vervollständigung auszuführen."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_create_counterpart
|
||||
msgid "Tick that box to automatically create the move counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haken setzen, um automatisch Gegenbuchungen zu erstellen"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal_split_counterpart
|
||||
@@ -606,11 +644,13 @@ msgid ""
|
||||
"Two counterparts will be automatically created : one for the refunds and one"
|
||||
" for the payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwei Gegenbuchungen werden automatisch erzeugt: Eine für Erstattungen und "
|
||||
"eine für Zahlungen"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_import_type
|
||||
msgid "Type of import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Art des Imports"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal_message_unread
|
||||
@@ -634,6 +674,10 @@ msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Detail: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wert %s in Spalte %s ist unzulässig.\n"
|
||||
"Bitte prüfen Sie Position mit Ref.: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Detail: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_line_already_completed
|
||||
@@ -641,13 +685,15 @@ msgid ""
|
||||
"When this checkbox is ticked, the auto-completion process/button will ignore"
|
||||
" this line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Checkbox angehakt ist, wird die Auto-Vervollständigung diese "
|
||||
"Position auslassen."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move_completion_rule
|
||||
msgid "account.move.completion.rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.move.completion.rule"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_credit_statement_import
|
||||
msgid "credit.statement.import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "credit.statement.import"
|
||||
|
||||
34
account_move_so_import/i18n/de.po
Normal file
34
account_move_so_import/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_so_import
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_so_import
|
||||
#: code:addons/account_move_so_import/models/account_move.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on SO "
|
||||
"by ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Position \"%s\" wurden, bei der Suche nach VA über Ref, mehrere Partner "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_so_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_so_import.model_account_move_completion_rule
|
||||
msgid "account.move.completion.rule"
|
||||
msgstr "account.move.completion.rule"
|
||||
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# * account_move_transactionid_import
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 02:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -28,9 +29,9 @@ msgstr "Journal"
|
||||
#: code:addons/account_move_transactionid_import/models/account_move.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line named \"%s\" was matched by more than one partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu Position \"%s\" wurden mehrere Partner gefunden."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_transactionid_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_transactionid_import.model_account_move_completion_rule
|
||||
msgid "account.move.completion.rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.move.completion.rule"
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 01:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 01:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "And"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "And the currency is one of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Und die Währung ist eine aus"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:account_operation_rule.model_account_bank_statement_line
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Kontoauszugzeile"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_operation_rule.action_account_operation_rule
|
||||
msgid "Click to create a reconciliation rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken, um eine Ausgleichsregel anzulegen."
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_create_uid
|
||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Angelegt am"
|
||||
#: selection:account.operation.rule,rule_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_currencies
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Währungen"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_display_name
|
||||
@@ -65,6 +66,8 @@ msgid ""
|
||||
"For 'Currencies' rules, you can choose for which currencies the rule will be"
|
||||
" applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei Regel 'Währungen' können Sie festlegen, für welche Währungen diese Regel"
|
||||
" zutreffen soll."
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_id
|
||||
@@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_operation_rule.field_account_operation_rule_sequence
|
||||
msgid "If several rules match, the first one is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn mehrere Regeln zutreffen wird die erste verwendet."
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:account_operation_rule.model_account_journal
|
||||
@@ -99,12 +102,12 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung am"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_amount_max
|
||||
msgid "Max. Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höchstbetrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_amount_min
|
||||
msgid "Min. Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindestbetrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_name
|
||||
@@ -114,23 +117,23 @@ msgstr "Bezeichnung"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_operations
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorgänge"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_operation_rule.action_account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.account_journal_dashboard_kanban_view
|
||||
msgid "Reconciliation Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgleichsregeln"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: selection:account.operation.rule,rule_type:0
|
||||
msgid "Roundings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rundung"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
@@ -145,18 +148,18 @@ msgstr "Reihenfolge"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "Statement Operation Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschäftsvorfallsregel"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_search
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_tree
|
||||
msgid "Statement Operation Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschäftsvorfallsregeln"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "Then the following operations will be applied:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dann werden die folgenden Funktionen angewendet:"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_operation_rule.action_account_operation_rule
|
||||
@@ -164,6 +167,8 @@ msgid ""
|
||||
"Those can be used to automatically create a move line when reconciling\n"
|
||||
" your bank statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese können verwendet werden, um beim ausgleichen Ihrer Auszüge\n"
|
||||
"automatisch Buchungen zu erstellen."
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_operation_rule.field_account_operation_rule_rule_type
|
||||
@@ -173,9 +178,9 @@ msgstr "Art"
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_operation_rule.view_account_operation_rule_form
|
||||
msgid "When the balance is between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liegt der Saldo zwischen"
|
||||
|
||||
#. module: account_operation_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:account_operation_rule.model_account_operation_rule
|
||||
msgid "account.operation.rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.operation.rule"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user