[add] cancel line: i18n

This commit is contained in:
Leonardo Pistone
2014-02-17 17:47:56 +01:00
parent 3520e05b55
commit bd44d0f546

View File

@@ -0,0 +1,97 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_cancel_line
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 15:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Ligne de relevé bancaire"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Some entries are already reconciled. Do you want to unreconcile them and proceed?"
msgstr "Certaines écritures sont déja léttrées. Voulez-vous annuler définitivement tout les léttrages et poursuivre?"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel transaction"
msgstr "Annuler ligne"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement
msgid "Cancel Statement"
msgstr "Annuler le relevé"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Relevé bancaire"
#. module: account_statement_cancel_line
#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement_line
msgid "Cancel Statement Line"
msgstr "Annuler ligne de relevé"
#. module: account_statement_cancel_line
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr "Etat"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Reconciled Entries"
msgstr "Lignes léttrées"
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: account_statement_cancel_line
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmée"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirm transaction"
msgstr "Confirmer ligne"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconcile"
msgstr "Déléttrer"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: account_statement_cancel_line
#: view:wizard.cancel.statement:0
#: view:wizard.cancel.statement.line:0
msgid "Unreconciliation"
msgstr "Déléttrage"