From bd44d0f5464d30cd235a43ecb8b470172695a6af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonardo Pistone Date: Mon, 17 Feb 2014 17:47:56 +0100 Subject: [PATCH] [add] cancel line: i18n --- account_statement_cancel_line/i18n/fr.po | 97 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 97 insertions(+) create mode 100644 account_statement_cancel_line/i18n/fr.po diff --git a/account_statement_cancel_line/i18n/fr.po b/account_statement_cancel_line/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b5f2d29d --- /dev/null +++ b/account_statement_cancel_line/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_statement_cancel_line +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-17 15:59+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Ligne de relevé bancaire" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "Some entries are already reconciled. Do you want to unreconcile them and proceed?" +msgstr "Certaines écritures sont déja léttrées. Voulez-vous annuler définitivement tout les léttrages et poursuivre?" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Cancel transaction" +msgstr "Annuler ligne" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement +msgid "Cancel Statement" +msgstr "Annuler le relevé" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Relevé bancaire" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: model:ir.model,name:account_statement_cancel_line.model_wizard_cancel_statement_line +msgid "Cancel Statement Line" +msgstr "Annuler ligne de relevé" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: field:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "Etat" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "Reconciled Entries" +msgstr "Lignes léttrées" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmée" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirm transaction" +msgstr "Confirmer ligne" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "Déléttrer" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: account_statement_cancel_line +#: view:wizard.cancel.statement:0 +#: view:wizard.cancel.statement.line:0 +msgid "Unreconciliation" +msgstr "Déléttrage"