Translated using Weblate (Slovenian (sl_SI))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translation: account-reconcile-14.0/account-reconcile-14.0-account_reconciliation_widget
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-14-0/account-reconcile-14-0-account_reconciliation_widget/sl_SI/
This commit is contained in:
Matjaz Mozetic
2023-03-30 11:34:45 +00:00
committed by Weblate
parent 164e659a5d
commit 8bb820cac3

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:27+0000\n"
"Last-Translator: laznikd <laznik@mentis.si>\n" "Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n" "%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pripomoček za usklajevanje"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date" msgid "Accounting Date"
msgstr "Datum" msgstr "Knjigovodski datum"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Zapri bančni izpisek"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Podjetja" msgstr "Družbe"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr "Nastavitve konfiguracije"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -186,6 +186,8 @@ msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if " "Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start." "you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr "" msgstr ""
"Datum, od katerega ste začeli uporabljati bančne izpiske v Odoo. Pustite "
"prazno, če bančne izpiske v Odoo uporabljate že od začetka."
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Ime prikaza"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Due Date" msgid "Due Date"
msgstr "DUR" msgstr "Datum zapadlosti"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
@@ -300,18 +302,18 @@ msgstr "Dnevnik"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid "Journal Entry Name" msgid "Journal Entry Name"
msgstr "Ime vnosa v dnevnik" msgstr "Naziv vnosa v dnevnik"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Postavka dnevnika" msgstr "Dnevniška postavka"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Journal Items" msgid "Journal Items"
msgstr "Postavke dnevnika" msgstr "Dnevniške postavke"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Ref"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr "Sklic"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -499,21 +501,21 @@ msgstr "Preostanek"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Save and New" msgid "Save and New"
msgstr "Shrani in Novo" msgstr "Shrani in novo"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Select Partner" msgid "Select Partner"
msgstr "Izberite Partnerja" msgstr "Izberi partnerja"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Select a partner or choose a counterpart" msgid "Select a partner or choose a counterpart"
msgstr "Izberite Partnerja ali nasprotno vknjižbo" msgstr "Izberite partnerja ali nasprotno vknjižbo"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Preskoči"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Some fields are undefined" msgid "Some fields are undefined"
msgstr "Nekatera polja so nedefinirana" msgstr "Nekatera polja niso določena"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -643,14 +645,14 @@ msgstr "Transakcija"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Validate" msgid "Validate"
msgstr "Potrditev" msgstr "Potrdi"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Verify" msgid "Verify"
msgstr "Potrdi" msgstr "Overi"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Vaše uskladitve"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "and follow-up customers" msgid "and follow-up customers"
msgstr "in nadaljnje stranke" msgstr "in nadaljnje spremljanje kupcev"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "uskladi"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "reconciliation models" msgid "reconciliation models"
msgstr "modeli usklajevanje" msgstr "modeli usklajevanja"
#. module: account_reconciliation_widget #. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -752,4 +754,4 @@ msgstr "neusklajene postavke"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "vendor bills" msgid "vendor bills"
msgstr "računi dobaviteljev" msgstr "prejeti računi"