diff --git a/account_reconciliation_widget/i18n/sl_SI.po b/account_reconciliation_widget/i18n/sl_SI.po index 81169e0f..46629f09 100644 --- a/account_reconciliation_widget/i18n/sl_SI.po +++ b/account_reconciliation_widget/i18n/sl_SI.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:16+0000\n" -"Last-Translator: laznikd \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" "Language-Team: none\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pripomoček za usklajevanje" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date msgid "Accounting Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Knjigovodski datum" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Zapri bančni izpisek" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Podjetja" +msgstr "Družbe" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve konfiguracije" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -186,6 +186,8 @@ msgid "" "Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if " "you've been using bank statements in Odoo from the start." msgstr "" +"Datum, od katerega ste začeli uporabljati bančne izpiske v Odoo. Pustite " +"prazno, če bančne izpiske v Odoo uporabljate že od začetka." #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Ime prikaza" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "DUR" +msgstr "Datum zapadlosti" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 @@ -300,18 +302,18 @@ msgstr "Dnevnik" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name msgid "Journal Entry Name" -msgstr "Ime vnosa v dnevnik" +msgstr "Naziv vnosa v dnevnik" #. module: account_reconciliation_widget #: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "Postavka dnevnika" +msgstr "Dnevniška postavka" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0 #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "Postavke dnevnika" +msgstr "Dnevniške postavke" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Ref" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #, python-format msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Sklic" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -499,21 +501,21 @@ msgstr "Preostanek" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Save and New" -msgstr "Shrani in Novo" +msgstr "Shrani in novo" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #, python-format msgid "Select Partner" -msgstr "Izberite Partnerja" +msgstr "Izberi partnerja" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Select a partner or choose a counterpart" -msgstr "Izberite Partnerja ali nasprotno vknjižbo" +msgstr "Izberite partnerja ali nasprotno vknjižbo" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Preskoči" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0 #, python-format msgid "Some fields are undefined" -msgstr "Nekatera polja so nedefinirana" +msgstr "Nekatera polja niso določena" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -643,14 +645,14 @@ msgstr "Transakcija" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "Potrditev" +msgstr "Potrdi" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "Verify" -msgstr "Potrdi" +msgstr "Overi" #. module: account_reconciliation_widget #: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0 @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Vaše uskladitve" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "and follow-up customers" -msgstr "in nadaljnje stranke" +msgstr "in nadaljnje spremljanje kupcev" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "uskladi" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "reconciliation models" -msgstr "modeli usklajevanje" +msgstr "modeli usklajevanja" #. module: account_reconciliation_widget #. openerp-web @@ -752,4 +754,4 @@ msgstr "neusklajene postavke" #: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 #, python-format msgid "vendor bills" -msgstr "računi dobaviteljev" +msgstr "prejeti računi"