mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 86.2% (44 of 51 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/pt_BR/
This commit is contained in:
@@ -6,97 +6,99 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__count
|
||||
msgid "# of Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Itens Diário"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__account_id
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Account '%s' is not reconciliable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta '%s' não é reconciliável."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisa Distribuição Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precisão Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad write-off account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo incorreto de conta write-off"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_date
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Exibição"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
@@ -114,75 +116,75 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__income
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diário"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line '%s' is already fully reconciled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha '%s' ja esta reconciliada."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_move_line_reconcile_manual
|
||||
msgid "Manual Reconciliation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistente de Reconciliação Manual"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha Movimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__none
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "Partial Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconciliação Parcial"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_count
|
||||
msgid "Partner Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Parceiros"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.view_move_line_tree
|
||||
msgid "Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconciliar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -199,17 +201,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_ref
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situação"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successful reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconciliação bem-sucedida"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -227,6 +229,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Journal Items selected have different accounts: %(account1)s and "
|
||||
"%(account2)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os itens de diário selecionados têm contas diferentes: %(account1)s e "
|
||||
"%(account2)s."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -236,21 +240,23 @@ msgid ""
|
||||
"This is a/an '%(writeoff_type)s' write-off, but you selected account "
|
||||
"%(account_code)s which is a/an '%(account_type)s' account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é um write-off de '%(writeoff_type)s', mas você selecionou a conta "
|
||||
"%(account_code)s que é uma/uma conta '%(account_type)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédito Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_debit
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débito Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -278,30 +284,30 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "You are trying to reconcile journal items from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você está tentando reconciliar itens de diário de"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select at least 2 journal items!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você deve selecionar pelo menos 2 itens de diário!"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You selected only credit journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você selecionou apenas itens do diário de crédito."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You selected only debit journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você selecionou apenas itens de diário de débito."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_line_reconcile_manual
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
|
||||
msgid "different partners: make sure it is intented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parceiros diferentes: certifique-se de que é intencional."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user