Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/
This commit is contained in:
Weblate
2024-07-24 10:49:40 +00:00
parent c760ed465a
commit 3bfbd86913
9 changed files with 106 additions and 71 deletions

View File

@@ -328,13 +328,6 @@ msgstr "Element del diari"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Mantenir comptes transitoris"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -564,6 +557,13 @@ msgstr "Conciliat"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Restablir concilicació"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -695,3 +695,8 @@ msgstr "será reduit en"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount"
msgstr "amb un import pendent"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"

View File

@@ -328,13 +328,6 @@ msgstr "Elemento de diario"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Mantener cuentas transitorias"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -563,6 +556,13 @@ msgstr "Conciliado"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Restablecer reconciliación"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -695,6 +695,11 @@ msgstr "será disminuido por"
msgid "with an open amount"
msgstr "con un importe pendiente"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
#~ msgid "Due Date"
#~ msgstr "Fecha de Vencimiento"

View File

@@ -328,15 +328,6 @@ msgstr "Écriture comptable"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Conserver les comptes d'attente"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr ""
"Conserver les comptes d'attente sur les écritures qui ne peuvent être "
"délettrées"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -567,6 +558,13 @@ msgstr "Lettré"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Réinitialiser le rapprochement"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -699,5 +697,11 @@ msgstr "sera réduite de"
msgid "with an open amount"
msgstr "avec un montant ouvert"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "Conserver les comptes d'attente sur les écritures qui ne peuvent être "
#~ "délettrées"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Réinitialiser"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_reconcile_oca
@@ -329,13 +329,6 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -564,6 +557,13 @@ msgstr "Zatvoreno"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"

View File

@@ -328,15 +328,6 @@ msgstr "Movimento contabile"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Mantiene conti sospesi"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr ""
"Con la modalità mantieni le righe sospese non si può annullare la "
"riconciliazione"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -565,6 +556,13 @@ msgstr "Riconciliato"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Annulla riconciliazione"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -699,5 +697,11 @@ msgstr "sarà ridotto di"
msgid "with an open amount"
msgstr "con un importo aperto"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "Con la modalità mantieni le righe sospese non si può annullare la "
#~ "riconciliazione"
#~ msgid "Due Date"
#~ msgstr "Scadenza"

View File

@@ -328,15 +328,6 @@ msgstr "Boekingsregel"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Tussenrekeningen aanhouden"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr ""
"De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden "
"gemaakt"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -565,6 +556,13 @@ msgstr "Afgeletterd"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Herstel aflettering"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -696,3 +694,9 @@ msgstr "wordt verminderd met"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount"
msgstr "met een open bedrag"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden "
#~ "gemaakt"

View File

@@ -329,13 +329,6 @@ msgstr "Item Diário"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Manter contas suspensas"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -564,6 +557,13 @@ msgstr "Reconciliado"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Redefinir Reconciliação"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -696,6 +696,11 @@ msgstr "será reduzido em"
msgid "with an open amount"
msgstr "com um valor em aberto"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr ""
#~ "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado"
#~ msgid "Due Date"
#~ msgstr "Data de vencimento"

View File

@@ -329,13 +329,6 @@ msgstr "Transaktioner"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Behåll observationskonto"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr "Behåll observationstransaktioner, läge kan inte vara oavstämd"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -564,6 +557,13 @@ msgstr "Avstämnd"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Återställ avstämning"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -696,5 +696,9 @@ msgstr "kommer att reduceras med"
msgid "with an open amount"
msgstr "med ett valfritt belopp"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr "Behåll observationstransaktioner, läge kan inte vara oavstämd"
#~ msgid "Due Date"
#~ msgstr "Förfallodatum"

View File

@@ -329,13 +329,6 @@ msgstr "Yevmiye Öğesi"
msgid "Keep Suspense Accounts"
msgstr "Askı Hesapları Tutun"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
msgstr "Beklemedeki hareket satırları modu uzlaştırılamaz durumda olamaz"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -564,6 +557,13 @@ msgstr "Uzlaştırılan"
msgid "Reset reconciliation"
msgstr "Uzlaşmayı Sıfırla"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales"
@@ -698,5 +698,9 @@ msgstr "kadar azaltılacak"
msgid "with an open amount"
msgstr "açık bir miktarla"
#, python-format
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
#~ msgstr "Beklemedeki hareket satırları modu uzlaştırılamaz durumda olamaz"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Sıfırla"