Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-10-09 09:51:33 +00:00
committed by Weblate
parent cafdfb8170
commit 1af387fd12

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Precisión analítica"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution
msgid "Analytic for Expense"
msgstr ""
msgstr "Analítica de gastos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution
msgid "Analytic for Income"
msgstr ""
msgstr "Analítica de ingresos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Gasto"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id
msgid "Expense Write-off Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta de amortización de gastos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ingreso"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id
msgid "Income Write-off Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta de cancelación de ingresos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Wizard para conciliación manual"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model
msgid "Models for Manual Reconcile Write-off"
msgstr ""
msgstr "Modelos de cancelación de conciliación manual"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Referencia"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq
msgid "This write-off model already exists in this company!"
msgstr ""
msgstr "¡Este modelo de amortización ya existe en esta compañía!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
@@ -318,18 +318,18 @@ msgstr "Cuenta de descuadre"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id
msgid "Write-off Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario de amortizaciones"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu
msgid "Write-off Models"
msgstr ""
msgstr "Modelos de amortización"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref
msgid "Write-off Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia de cancelación"
#. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python