[IMP] updated fr translation

This commit is contained in:
Guewen Baconnier @ Camptocamp
2012-12-20 10:04:42 +01:00
parent 7569fb968b
commit 05cc7e41a3

View File

@@ -1,100 +1,136 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
# * account_easy_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 12:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:103
msgid "Reconciliations"
msgstr "Lettrages"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:0
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Méthode de léttrage automatisé"
#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr "Historique des lettrages automatisés"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Voir les entrées partiellement lettrées"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Log"
msgstr "Historique"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Léttrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "Méthode de léttrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Lancer le léttrage automatisé"
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_history
msgid "easy.reconcile.history"
msgstr "easy.reconcile.history"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_name
msgid "easy.reconcile.simple.name"
msgstr "Léttrage automatisé.simple.Description"
msgstr "easy.reconcile.simple.name"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_options
msgid "easy.reconcile.options"
msgstr "ttrage automatisé.options"
msgstr "lettrage automatisé.options"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Task Information"
msgstr "Information sur la tâche"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Reconcile Method"
msgstr "Méthode de lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_base
msgid "easy.reconcile.base"
msgstr "easy.reconcile.base"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "7 Days"
msgstr "7 jours"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Détails de l'historique"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. "
"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name "
"to be reconciled."
msgstr ""
"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. "
"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Voir les entrées lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "Méthode de lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Lettrages du jour"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Montant et description"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple
msgid "easy.reconcile.simple"
msgstr "Léttrage automatisé.simple"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr "Léttrage automatisé"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_reference
msgid "easy.reconcile.simple.reference"
msgstr "Léttrage automatisé.simple.réference"
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Reconcile Method"
msgstr "Méthode de léttrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_base
msgid "easy.reconcile.base"
msgstr "Léttrage automatisé.base"
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
@@ -104,15 +140,82 @@ msgstr "Configuration"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_partner
msgid "easy.reconcile.simple.partner"
msgstr "Léttrage automatisé.simple.partenaire"
msgstr "easy.reconcile.simple.partner"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Task Information"
msgstr "Information sur la tâche"
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Lancer le lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Profil de réconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "History"
msgstr "Historique"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Voir les entrées lettrées"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:0
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Méthode de lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. "
"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same "
"partner to be reconciled."
msgstr ""
"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. "
"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Afficher les entrées partiellement lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Partial Reconcilations"
msgstr "Lettrages partiels"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple
msgid "easy.reconcile.simple"
msgstr "easy.reconcile.simple"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:0
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Lettrages des 7 derniers jours"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:106
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Lettrages partiels"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_reference
msgid "easy.reconcile.simple.reference"
msgstr "easy.reconcile.simple.reference"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr "Léttrage automatisé"
msgstr "Lettrage automatisé"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Historique"