From 05cc7e41a393b47ed4a73b3b19f99b154c00e795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Guewen Baconnier @ Camptocamp" Date: Thu, 20 Dec 2012 10:04:42 +0100 Subject: [PATCH] [IMP] updated fr translation --- account_easy_reconcile/i18n/fr.po | 211 ++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 157 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/account_easy_reconcile/i18n/fr.po b/account_easy_reconcile/i18n/fr.po index 8b7ab385..c67c8eac 100644 --- a/account_easy_reconcile/i18n/fr.po +++ b/account_easy_reconcile/i18n/fr.po @@ -1,100 +1,136 @@ # Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_easy_reconcile +# * account_easy_reconcile # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-07 12:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-20 08:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:59+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: account_easy_reconcile +#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:103 +msgid "Reconciliations" +msgstr "Lettrages" + #. module: account_easy_reconcile #: view:account.easy.reconcile:0 msgid "Information" msgstr "Information" #. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile.method:0 -msgid "Automatic Easy Reconcile Method" -msgstr "Méthode de léttrage automatisé" +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Automatic Easy Reconcile History" +msgstr "Historique des lettrages automatisés" #. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled." -msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Go to partially reconciled items" +msgstr "Voir les entrées partiellement lettrées" #. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Log" -msgstr "Historique" - -#. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled." -msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." - -#. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Automatic Easy Reconcile" -msgstr "Léttrage automatisé" - -#. module: account_easy_reconcile -#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method -msgid "reconcile method for account_easy_reconcile" -msgstr "Méthode de léttrage" - -#. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Start Auto Reconcilation" -msgstr "Lancer le léttrage automatisé" +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_history +msgid "easy.reconcile.history" +msgstr "easy.reconcile.history" #. module: account_easy_reconcile #: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_name msgid "easy.reconcile.simple.name" -msgstr "Léttrage automatisé.simple.Description" +msgstr "easy.reconcile.simple.name" #. module: account_easy_reconcile #: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_options msgid "easy.reconcile.options" -msgstr "Léttrage automatisé.options" +msgstr "lettrage automatisé.options" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grouper par..." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Task Information" +msgstr "Information sur la tâche" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Reconcile Method" +msgstr "Méthode de lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_base +msgid "easy.reconcile.base" +msgstr "easy.reconcile.base" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "7 Days" +msgstr "7 jours" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history +msgid "Easy Automatic Reconcile History" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history +msgid "History Details" +msgstr "Détails de l'historique" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "" +"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. " +"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name " +"to be reconciled." +msgstr "" +"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. " +"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Display items reconciled on the last run" +msgstr "Voir les entrées lettrées au dernier lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method +msgid "reconcile method for account_easy_reconcile" +msgstr "Méthode de lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Todays' Reconcilations" +msgstr "Lettrages du jour" #. module: account_easy_reconcile #: view:account.easy.reconcile:0 msgid "Simple. Amount and Name" msgstr "Simple. Montant et description" -#. module: account_easy_reconcile -#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple -msgid "easy.reconcile.simple" -msgstr "Léttrage automatisé.simple" - #. module: account_easy_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile #: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile msgid "Easy Automatic Reconcile" -msgstr "Léttrage automatisé" +msgstr "Lettrage automatisé" #. module: account_easy_reconcile -#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_reference -msgid "easy.reconcile.simple.reference" -msgstr "Léttrage automatisé.simple.réference" +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" #. module: account_easy_reconcile -#: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Reconcile Method" -msgstr "Méthode de léttrage" - -#. module: account_easy_reconcile -#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_base -msgid "easy.reconcile.base" -msgstr "Léttrage automatisé.base" +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" #. module: account_easy_reconcile #: view:account.easy.reconcile:0 @@ -104,15 +140,82 @@ msgstr "Configuration" #. module: account_easy_reconcile #: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_partner msgid "easy.reconcile.simple.partner" -msgstr "Léttrage automatisé.simple.partenaire" +msgstr "easy.reconcile.simple.partner" #. module: account_easy_reconcile #: view:account.easy.reconcile:0 -msgid "Task Information" -msgstr "Information sur la tâche" +msgid "Automatic Easy Reconcile" +msgstr "Lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Start Auto Reconcilation" +msgstr "Lancer le lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Reconciliation Profile" +msgstr "Profil de réconciliation" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Go to reconciled items" +msgstr "Voir les entrées lettrées" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile.method:0 +msgid "Automatic Easy Reconcile Method" +msgstr "Méthode de lettrage automatisé" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "" +"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconcilation. " +"The lines should have the same amount (with the write-off) and the same " +"partner to be reconciled." +msgstr "" +"Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. " +"Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)." + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:account.easy.reconcile:0 +msgid "Display items partially reconciled on the last run" +msgstr "Afficher les entrées partiellement lettrées au dernier lettrage" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Partial Reconcilations" +msgstr "Lettrages partiels" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple +msgid "easy.reconcile.simple" +msgstr "easy.reconcile.simple" + +#. module: account_easy_reconcile +#: view:easy.reconcile.history:0 +msgid "Reconciliations of last 7 days" +msgstr "Lettrages des 7 derniers jours" + +#. module: account_easy_reconcile +#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:106 +msgid "Partial Reconciliations" +msgstr "Lettrages partiels" + +#. module: account_easy_reconcile +#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_easy_reconcile_simple_reference +msgid "easy.reconcile.simple.reference" +msgstr "easy.reconcile.simple.reference" #. module: account_easy_reconcile #: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile msgid "account easy reconcile" -msgstr "Léttrage automatisé" +msgstr "Lettrage automatisé" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Historique"