Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_spread_cost_revenue_enhanced
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_spread_cost_revenue_enhanced/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2024-02-21 15:58:58 +00:00
committed by Weblate
parent cfeadf1ac7
commit fc896d2068

View File

@@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.model_account_spread
msgid "Account Spread"
msgstr ""
msgstr "Diferencial de la Cuenta"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.model_account_spread_line
msgid "Account Spread Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de Separación de Cuentas"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: code:addons/account_spread_cost_revenue_enhanced/wizards/account_spread_link_move_line.py:0
@@ -30,94 +32,97 @@ msgstr ""
msgid ""
"Already linked with a journal item, please unlink the existing one first."
msgstr ""
"Ya está vinculado con un artículo del diario, por favor, desvincule primero "
"el existente."
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue_enhanced.view_account_spread_link_move_line_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread__create_move_type
msgid "Create Entry As"
msgstr ""
msgstr "Crear Entrada Como"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.selection__account_spread__create_move_type__out_refund
msgid "Customer Credit Note"
msgstr ""
msgstr "Nota de Crédito Cliente"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.selection__account_spread__create_move_type__out_invoice
msgid "Customer Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura Cliente"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__move_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.selection__account_spread__create_move_type__entry
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada de Diario"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__move_line_id
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Artículo del Diario"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificación el"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización por"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue_enhanced.field_account_spread_link_move_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización el"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue_enhanced.view_account_spread_link_move_line_form
msgid "Link Spread Cost/Revenue With Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Vincular el Coste/Ingreso Diferenciado con el Artículo del Diario"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.model_account_spread_link_move_line
msgid "Link spread cost/revenue sheet with journal item"
msgstr ""
"Vincular la hoja de cálculo de costes/ingresos con la partida del diario"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.action_account_spread_link_move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue_enhanced.view_account_spread_link_move_line_form
msgid "Link with Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Enlace con el Artículo del Diario"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue_enhanced.view_account_spread_link_move_line_form
@@ -125,16 +130,18 @@ msgid ""
"Please choose the Journal Entry, and then the <b>Journal Item</b> you want "
"to link with this spread costs/revenues sheet."
msgstr ""
"Seleccione la Entrada de Diario y, a continuación, la <b>Partida de Diario</"
"b> que desea vincular con esta hoja de costes/ingresos de propagación."
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.selection__account_spread__create_move_type__in_invoice
msgid "Vendor Bill"
msgstr ""
msgstr "Factura de Vendedor"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue_enhanced.selection__account_spread__create_move_type__in_refund
msgid "Vendor Credit Note"
msgstr ""
msgstr "Nota de Crédito de Vendedor"
#. module: account_spread_cost_revenue_enhanced
#: code:addons/account_spread_cost_revenue_enhanced/models/account_spread.py:0
@@ -143,3 +150,5 @@ msgid ""
"When choose to create move type other than journal entry, debit/credit "
"account must be same"
msgstr ""
"Cuando se elige crear un tipo de movimiento distinto de la entrada de "
"diario, la cuenta de débito/crédito debe ser la misma"