Translated using Weblate (French)

Currently translated at 80.2% (138 of 172 strings)

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_spread_cost_revenue
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_spread_cost_revenue/fr/
This commit is contained in:
Pascal GOUHIER
2021-08-03 17:24:36 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 2ccfaab5d8
commit f881f4d198

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Pascal GOUHIER <pascal.gouhier@copagex.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Ce compte est obsolète! Le lettrage ne "
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Ce compte est obsolète! Le lettrage ne "
"sera PAS possible.\n"
" </span>"
@@ -40,15 +40,14 @@ msgid ""
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Ce compte est obsolète! Le lettrage ne "
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Ce compte est obsolète! Le lettrage ne "
"sera PAS possible.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
@@ -63,14 +62,14 @@ msgid ""
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Le compte de bilan utilisé pour cette "
"régularisation.<br/>Ce compte est la contrepartie du compte utilisé dans la "
"ligne de facture.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\""
"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" Le compte de dépense dans la ligne de "
"facture fournisseur.<br/>Généralement le même compte que la ligne de facture "
"fournisseur.\n"
@@ -641,9 +640,8 @@ msgstr "Ligne de facture"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__is_credit_account_deprecated
#, fuzzy
msgid "Is Credit Account Deprecated"
msgstr "Est compte de crédit obsolète"
msgstr "Compte Créditeur Est-il Déprécié"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__is_debit_account_deprecated
@@ -1004,13 +1002,13 @@ msgid ""
"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete "
"it."
msgstr ""
"Cette ligne de régularisation est déjà liée à une écriture comptable! "
"Cette ligne de régularisation est déjà liée à une écriture comptable! "
"Veuillez la comptabiliser ou la supprimer."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "This will delete the move. Are you sure ?"
msgstr "Cela supprimera la pièce comptable. Êtes-vous sûr?"
msgstr "Cela supprimera la pièce comptable. Êtes-vous sûr?"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:99