Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 86.7% (26 of 30 strings)

Translation: account-financial-tools-11.0/account-financial-tools-11.0-account_reversal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-11-0/account-financial-tools-11-0-account_reversal/ar/
This commit is contained in:
Osoul
2018-06-28 05:10:26 +00:00
committed by OCA Transbot
parent c2320089a0
commit f649ab4fa1

View File

@@ -9,20 +9,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 00:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
msgstr "القيد المحاسبي"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr "إلغاء"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
msgstr ""
msgstr "قم بتحديد هذا المربع في حال يجب عكس القيد المحاسبي في نهاية الفترة."
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Create reversal journal entries"
msgstr ""
msgstr "إنشاء قيود عكسية"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move_reverse
msgid "Create reversal of account moves"
msgstr ""
msgstr "إنشاء قيود عكسية"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_uid
@@ -65,6 +66,8 @@ msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. By default, Odoo proposes "
"the same date of the move to reverse."
msgstr ""
"أدخل تاريخ القيد العكسي. في حال عدم تحديد أي تاريخ فستقوم المنظومة باستخدام "
"نفس تاريخ القيد الأصلي."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
@@ -72,11 +75,13 @@ msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. If empty, Odoo uses the same "
"journal of the move to reverse."
msgstr ""
"أدخل تاريخ القيد العكسي. في حال عدم تحديد أي تاريخ فستقوم المنظومة باستخدام "
"نفس تاريخ القيد الأصلي."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
msgid "Entries Ref. Prefix"
msgstr ""
msgstr "مرجع القيود"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_id
@@ -86,14 +91,14 @@ msgstr "المعرف"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
msgid "Items Name Prefix"
msgstr ""
msgstr "المقدمة في عناصر اليومية"
#. module: account_reversal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.action_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.menu,name:account_reversal.menu_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
msgid "Journal Entries to be Reversed"
msgstr ""
msgstr "القيود في انتظار عكسها"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse___last_update
@@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "آخر تحديث في"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
msgstr ""
msgstr "قم بالتحديد هنا لتسوية القيود ببعضها."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
@@ -134,33 +139,33 @@ msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Reconcile"
msgstr ""
msgstr "التسوية"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_date
msgid "Reversal Date"
msgstr ""
msgstr "تاريخ القيد العكسي"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_4085
msgid "Reversal Entry"
msgstr ""
msgstr "قيد عكسي"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
msgid "Reversal Journal"
msgstr ""
msgstr "يومية القيد العكسي"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Reverse Entries"
msgstr ""
msgstr "إنشاء القيود العكسية"
#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:58
#, python-format
msgid "Reverse moves"
msgstr ""
msgstr "إنشاء القيود العكسية"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
msgid "To Be Reversed"
msgstr ""
msgstr "في انتظار قيد عكسي"
#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:56