Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: account-financial-tools-10.0/account-financial-tools-10.0-account_tax_analysis
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-10-0/account-financial-tools-10-0-account_tax_analysis/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-07-11 09:43:45 +00:00
committed by Weblate
parent fbf3354719
commit badee50ab8

View File

@@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
"tools-8-0/language/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "cuenta"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_analysis.field_account_move_line_account_type
@@ -30,32 +31,35 @@ msgid ""
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
"entries."
msgstr ""
"El tipo de cuenta se utiliza con fines informativos, para generar informes "
"legales específicos de cada país y establecer las reglas para cerrar un "
"ejercicio y generar asientos de apertura."
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_analysis.action_account_vat_declaration_analysis
#: model:ir.model,name:account_tax_analysis.model_account_vat_declaration_analysis
msgid "Account Vat Declaration"
msgstr ""
msgstr "Cuenta Declaración del IVA"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Account type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de cuenta"
#. module: account_tax_analysis
#: selection:account.vat.declaration.analysis,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr ""
msgstr "todas las entradas"
#. module: account_tax_analysis
#: selection:account.vat.declaration.analysis,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr ""
msgstr "Todas las entradas publicadas"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_tax_analysis_name
msgid "Analysis name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del análisis"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_vat_declaration_analysis
@@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Companía"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_create_uid
@@ -80,17 +84,17 @@ msgstr "Creado en"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_date_range_id
msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Rango Fechas"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "nombre para mostrar"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_end_date
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Fecha final"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_id
@@ -104,15 +108,13 @@ msgstr "Diario"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model,name:account_tax_analysis.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Apuntes contables"
msgstr "Artículo diario"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis___last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización en"
msgstr "Última modificación el"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_write_uid
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "mes"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Asentado"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Posted Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Artículos diarios publicados"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_analysis.field_account_move_line_journal_type
@@ -158,86 +160,91 @@ msgid ""
"payments.\n"
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
msgstr ""
"Seleccione 'Venta' para los diarios de facturas de clientes.\n"
"Seleccione 'Compra' para los diarios de facturas de proveedores.\n"
"Seleccione \"Caja\" o \"Banco\" para los diarios que se utilizan en los "
"pagos a clientes o proveedores.\n"
"Seleccione \"General\" para los diarios de operaciones varias."
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_vat_declaration_analysis
msgid "Show tax lines"
msgstr ""
msgstr "Mostrar líneas de impuestos"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_start_date
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_vat_declaration_analysis_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimientos del objetivo"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model,name:account_tax_analysis.model_account_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_move_line_analysis_tax
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "impuestos"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Tax / Account Type"
msgstr ""
msgstr "Impuesto / Tipo de cuenta"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_analysis.action_view_tax_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_analysis.menu_account_vat_declaration_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_analysis.menu_action_account_vat_declaration_analysis
msgid "Taxes Analysis"
msgstr ""
msgstr "Análisis de impuestos"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_vat_declaration_analysis
msgid "Taxes Report"
msgstr ""
msgstr "Informe de impuestos"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_move_line_tree_tax_analysis
msgid "Total Tax"
msgstr ""
msgstr "Impuestos totales"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_move_line_tree_tax_analysis
msgid "Total credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito total"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_move_line_tree_tax_analysis
msgid "Total debit"
msgstr ""
msgstr "débito total"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_move_line_account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_analysis.field_account_move_line_journal_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "tipo"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Unposted"
msgstr ""
msgstr "No publicado"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr ""
msgstr "artículos diarios no publicados"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_move_line_tree_tax_analysis
msgid "View invoice"
msgstr ""
msgstr "Ver factura"
#. module: account_tax_analysis
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_analysis.view_account_move_line_filter_vat_analysis
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "año"
#~ msgid "Group By..."
#~ msgstr "Agrupado por ..."