Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_spread_cost_revenue
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_spread_cost_revenue/
This commit is contained in:
Weblate
2024-07-17 09:41:40 +00:00
parent c8d6bd81d4
commit a150a047bd
4 changed files with 1532 additions and 793 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -19,121 +19,86 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
"is_credit_account_deprecated\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\""
"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Questo conto è deprecato! La "
"riconciliazione non sarà possibile.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
"is_debit_account_deprecated\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\""
"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Questo conto è deprecato! La "
"riconciliazione non sarà possibile.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Il conto di bilancio utilizzato per la "
"distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto nella riga di "
"fattura.\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}"
"\">\n"
" Il conto spese nella riga della "
"fattura fornitore.<br/>Normalmente lo stesso conto della riga fattura "
"fornitore.\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Expense account in the vendor bill "
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is the account in the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Il conto di bilancio.<br/>Questo è il "
"conto nella riga di fattura.\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}"
"\">\n"
" Il conto spese utilizzato per la "
"distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga di "
"fattura del fornitore.\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Expense account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Il conto ricavi nella riga di fattura.<"
"br/>Normalmente lo stesso conto della riga di fattura.\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Revenue account in the invoice "
"line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}"
"\">\n"
" Il conto di bilancio utilizzato per la "
"distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga di "
"fattura del fornitore.\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[("
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Il conto ricavi utilizzato per la "
"distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga di "
"fattura.\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Revenue account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}"
"\">\n"
" Il conto di bilancio.<br/>Questo è il "
"conto nella riga di fattura del fornitore.\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__account_id
@@ -190,8 +155,8 @@ msgstr "Importo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analitico"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution_search
@@ -327,7 +292,6 @@ msgstr "Conferma"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.actions.server,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries
msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries"
msgstr "Distribuzione costo/ricavo: crea registrazioni"
@@ -502,8 +466,8 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__force_move_auto_post
msgid ""
"Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of"
" all the spreads."
"Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of "
"all the spreads."
msgstr ""
"Abilitare questa opzione se si vuole inserire automaticamente i movimenti "
"contabili per tutte le distribuzioni."
@@ -657,15 +621,6 @@ msgstr "Movimento contabile"
msgid "Journal Items"
msgstr "Movimenti contabili"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_uid
@@ -708,11 +663,6 @@ msgstr "Collegata"
msgid "Linked to spread board"
msgstr "Collegata alla bacheca distribuzione"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -733,7 +683,8 @@ msgstr "Mese"
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Move line: %(line_id)s (%(line_name)s), account code: %(account_code)s\n"
msgid ""
"Move line: %(line_id)s (%(line_name)s), account code: %(account_code)s\n"
msgstr ""
"Riga movimento: %(line_id)s (%(line_name)s), codice conto: %(account_code)s\n"
@@ -905,7 +856,6 @@ msgstr "Distribuzione costo/ricavo"
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Spread Details"
msgstr "Dettagli distribuzione"
@@ -1041,8 +991,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete"
" it."
"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete "
"it."
msgstr ""
"Questa riga distribuzione è già collegata ad una registrazione contabile! "
"Inserirla o eliminarla."
@@ -1130,8 +1080,8 @@ msgid ""
"Use invoice line's account as Balance sheet / spread account.\n"
"In this case, user need to select expense/revenue account too."
msgstr ""
"Utilizzare il conto della riga fattura come conto bilancio / distribuzione ."
"\n"
"Utilizzare il conto della riga fattura come conto bilancio / "
"distribuzione .\n"
"In questo caso, l'utente deve selezionare anche il conto spesa/ricavo."
#. module: account_spread_cost_revenue
@@ -1182,3 +1132,147 @@ msgstr "es. Contratto di pulizia uffici annuale"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
msgid "e.g. Template cleaning contract"
msgstr "es. Modello contratto pulizie"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
#~ " This account in deprecated! The "
#~ "reconciliation will be NOT possible.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
#~ " Questo conto è deprecato! La "
#~ "riconciliazione non sarà possibile.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
#~ " This account in deprecated! The "
#~ "reconciliation will be NOT possible.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
#~ " Questo conto è deprecato! La "
#~ "riconciliazione non sarà possibile.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " The Balance Sheet account used for "
#~ "the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#~ "invoice line.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " The Expense account in the vendor "
#~ "bill line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto di bilancio utilizzato per "
#~ "la distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto nella riga "
#~ "di fattura.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto spese nella riga della "
#~ "fattura fornitore.<br/>Normalmente lo stesso conto della riga fattura "
#~ "fornitore.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " The Balance Sheet account.<br/>This "
#~ "is the account in the invoice line.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " The Expense account used for the "
#~ "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the "
#~ "vendor bill line.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto di bilancio.<br/>Questo è "
#~ "il conto nella riga di fattura.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto spese utilizzato per la "
#~ "distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga di "
#~ "fattura del fornitore.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " The Revenue account in the invoice "
#~ "line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " The Balance Sheet account used for "
#~ "the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#~ "vendor bill line.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto ricavi nella riga di "
#~ "fattura.<br/>Normalmente lo stesso conto della riga di fattura.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto di bilancio utilizzato per "
#~ "la distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga "
#~ "di fattura del fornitore.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " The Revenue account used for the "
#~ "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the "
#~ "invoice line.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " The Balance Sheet account.<br/>This "
#~ "is the account in the vendor bill line.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#~ "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto ricavi utilizzato per la "
#~ "distribuzione.<br/>Questo conto è la controparte del conto della riga di "
#~ "fattura.\n"
#~ " </span>\n"
#~ " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#~ "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#~ "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#~ " Il conto di bilancio.<br/>Questo è "
#~ "il conto nella riga di fattura del fornitore.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid "Analytic"
#~ msgstr "Analitico"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Allegato principale"

View File

@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
"is_credit_account_deprecated\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
"is_debit_account_deprecated\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>"
@@ -39,15 +39,14 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Expense account in the vendor bill "
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
@@ -56,14 +55,13 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Expense account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor "
"bill line.\n"
@@ -73,14 +71,13 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Revenue account in the invoice "
"line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor "
"bill line.\n"
@@ -90,20 +87,24 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
" The Revenue account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__account_id
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
@@ -151,16 +152,28 @@ msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Labels kostenplaats"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_search
msgid "Archived"
msgstr ""
@@ -171,7 +184,22 @@ msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__auto_spread_ids
msgid "Auto Spread On"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__auto_spread
msgid "Auto assign template on invoice validate"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_template_auto
msgid "Auto create spread, based on product/account/analytic"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive_spread
msgid "Auto-archive spread"
msgstr ""
@@ -186,31 +214,54 @@ msgstr "Automatisch boeken regels"
msgid "Auto-post spread lines"
msgstr "Automatisch boeken regels"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
msgid ""
"Automatically use this spread template on invoice validation for invoice "
"lines using below product and/or account and/or analytic,"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Balance sheet account / Spread account"
msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__days_calc
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__days_calc
msgid "Calculate by days"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:467
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:472
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:439
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Cannot reconcile entries that are already reconciled:\n"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
msgstr ""
@@ -225,6 +276,7 @@ msgstr "Bedrijven"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -235,8 +287,6 @@ msgstr "Bevestigen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.actions.server,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries
#: model:ir.cron,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries
msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries"
msgstr "Kosten/omzet spreiding: Aanmaken regels"
@@ -251,16 +301,16 @@ msgid "Create Move"
msgstr "Maak mutatie"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:13
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Spread Template"
msgid "Create from spread template"
msgstr "Spreidingsjabloon"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:14
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "New Spread Board"
msgid "Create new spread board"
msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
@@ -269,11 +319,13 @@ msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:36
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0
#, python-format
msgid "Created move(s) "
msgstr "Aangemaakte regel(s) "
@@ -283,6 +335,7 @@ msgstr "Aangemaakte regel(s) "
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
@@ -297,21 +350,21 @@ msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,spread_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0
#: selection:account.spread.template,spread_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__spread_type__sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type__sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__spread_type__sale
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__out_refund
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__out_refund
msgid "Customer Credit Note"
msgstr "Klant Credit Nota"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__out_invoice
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__out_invoice
msgid "Customer Invoice"
msgstr "Klant Factuur"
@@ -347,7 +400,8 @@ msgid "Delete Move"
msgstr "Verwijder Boeking"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:149
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0
#, python-format
msgid "Deleted move %s"
msgstr "Verwijder boeking %s"
@@ -369,11 +423,6 @@ msgid ""
"invoice is validated."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_create_all_moves
msgid "Display Button All Moves"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_move_line_auto_post
#, fuzzy
@@ -381,8 +430,8 @@ msgid "Display Button Auto-post lines"
msgstr "Automatisch boeken regels"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_recompute_buttons
msgid "Display Buttons Recompute"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_create_all_moves
msgid "Display Create All Moves"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
@@ -390,11 +439,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_recompute_buttons
msgid "Display Recompute Buttons"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive_spread
msgid ""
"Enable this option if you want the cron job to automatically archive the "
"spreads when all lines are posted."
@@ -430,14 +485,12 @@ msgstr "Kosten grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Expense/Revenue Account"
msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Expense account"
msgid "Expense/revenue account"
msgstr "Kosten grootboekrekening"
@@ -446,49 +499,50 @@ msgstr "Kosten grootboekrekening"
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__auto_spread
msgid ""
"If checked, provide option to auto create spread during invoice validation, "
"based on product/account/analytic in invoice line."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:453
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_line_id
msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuurregel"
@@ -498,11 +552,6 @@ msgstr "Factuurregel"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Factuurregels"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_id
msgid "Invoice Reference"
msgstr "Factuurreferentie"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type
@@ -512,7 +561,6 @@ msgstr "Factuur Type"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Balance sheet account / Spread account"
msgid "Invoice account as spread account"
msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding"
@@ -543,25 +591,32 @@ msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:130
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__move_id
#, python-format
msgid "Journal Entry"
msgstr "Boeking"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_moves_all_spread
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
@@ -570,38 +625,33 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:60
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Link Invoice Line with Spread Board"
msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:20
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Link Invoice Line with Spread Board"
msgid "Link to existing spread board"
msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_move_line__spread_check__linked
msgid "Linked"
msgstr "Gekoppeld"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. openerp-web
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:33
#, python-format
msgid "Linked to spread"
msgstr "Gekoppeld met spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hoofd bijlage"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_invoice_spread
msgid "Linked to spread board"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error
@@ -614,29 +664,37 @@ msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__month
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__month
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Move line: %(line_id)s (%(line_name)s), account code: %(account_code)s\n"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:157
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, python-format
msgid "New Spread Board"
msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. openerp-web
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/static/src/js/account_spread.js:35
#, python-format
msgid "Not linked to spread"
msgstr "Niet gekoppeld met spreiding"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_invoice_spread
msgid "Not linked to any spread board"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction_counter
@@ -651,24 +709,19 @@ msgstr "Aantal Herhalingen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr "Aantal foutmeldingen"
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
@@ -687,14 +740,31 @@ msgstr "Periode Type"
msgid "Period length for the entries"
msgstr "Periode lengte voor boekingen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_template.py:0
#, python-format
msgid "Please select product and/or account on auto spread options"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__posted_amount
msgid "Posted Amount"
msgstr "Geboekte Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Posted entries"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__quarter
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__quarter
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal"
@@ -708,11 +778,6 @@ msgstr "Herbereken volledige spreiding"
msgid "Recalculate unposted lines"
msgstr "Herbereken ongeboekte regels"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Reconciled entries"
msgstr "Afgeletterde boekingen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__default_spread_revenue_account_id
msgid "Revenue Spread Account"
@@ -729,7 +794,17 @@ msgid "Revenue account"
msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:458
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Some entries are not from the same account:\n"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__spread_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_search
#, fuzzy, python-format
msgid "Spread"
msgstr "Spreiding Type"
@@ -745,9 +820,8 @@ msgid "Spread Balance Sheet Account"
msgstr "Spreiding Balans Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line__spread_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_move_line__spread_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__spread_id
msgid "Spread Board"
msgstr "Spreiding Tabel"
@@ -757,7 +831,7 @@ msgid "Spread Board Name"
msgstr "Spreiding Tabel Naam"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line__spread_check
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_move_line__spread_check
msgid "Spread Check"
msgstr "Spreiding Controle"
@@ -768,13 +842,18 @@ msgid "Spread Costs/Revenues"
msgstr "Spreiding Kosten/Omzet"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:134
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:213
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Spread Details"
msgstr "Spreiding Details"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_invoice_type_domain_ids
msgid "Spread Invoice Type Domain"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_journal_id
msgid "Spread Journal"
@@ -788,6 +867,7 @@ msgstr "Boekingsregels Spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__template_id
msgid "Spread Template"
msgstr "Spreidingsjabloon"
@@ -815,7 +895,8 @@ msgid "Spread lines"
msgstr "Spreiding Regels"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:378
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Spread table '%s' created."
msgstr "Spreiding tabel '%s' aangemaakt."
@@ -827,26 +908,34 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,spread_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_type:0
#: selection:account.spread.template,spread_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__suitable_journal_ids
msgid "Suitable Journal"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__spread_type__purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type__purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__spread_type__purchase
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:264
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:272
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:285
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
@@ -855,7 +944,8 @@ msgstr ""
"type"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:280
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
@@ -864,7 +954,26 @@ msgstr ""
"type"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:65
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account of the invoice line does not correspond to the Balance Sheet "
"(credit account) of the spread"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account of the invoice line does not correspond to the Balance Sheet "
"(debit account) of the spread"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete "
@@ -878,6 +987,15 @@ msgstr ""
msgid "This will delete the move. Are you sure ?"
msgstr "Hiermee wordt de boekingsregel verwijderd. Weet u het zeker?"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Too many auto spread templates (%(len_template)s) matched with the invoice "
"line, %(line_name)s"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Total"
@@ -889,7 +1007,7 @@ msgid "Total Amount"
msgstr "Totaal Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_move_line__spread_check__unavailable
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
@@ -904,20 +1022,22 @@ msgid "Unlink Invoice Line"
msgstr "Ontkoppel Facuur Regel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.invoice.line,spread_check:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_move_line__spread_check__unlinked
msgid "Unlinked"
msgstr "Ontkoppeld"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:459
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)."
msgid "Unlinked '%(spread_link)s' (invoice line %(inv_line)s)."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:454
#. odoo-python
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0
#, python-format
msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)."
msgid "Unlinked invoice line '%(spread_line_name)s' (view %(inv_link)s)."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
@@ -925,16 +1045,6 @@ msgstr ""
msgid "Unposted Amount"
msgstr "Ongeboekte Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__unspread_amount
msgid "Unspread Amount"
@@ -943,10 +1053,8 @@ msgstr "Niet gespeid Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Use invoice line's account"
msgstr "Omzet grootboekrekening"
msgid "Use Invoice Line Account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
@@ -957,14 +1065,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__days_calc
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__days_calc
msgid "Use number of days to calculate amount"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__in_invoice
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__in_invoice
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Leverancier Facuur"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__in_refund
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__in_refund
msgid "Vendor Credit Note"
msgstr "Leverancier Creditnota"
@@ -984,8 +1098,8 @@ msgid "Website communication history"
msgstr "Website communicatie geschiedenis"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__year
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__year
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
@@ -998,3 +1112,55 @@ msgstr "bijv Één jaar kantoor schoonmaak contract"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
msgid "e.g. Template cleaning contract"
msgstr "e.g. Template schoonmaak contract"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kostenplaats"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Labels kostenplaats"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Volgers (Kanalen)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
#~ msgid "Invoice Reference"
#~ msgstr "Factuurreferentie"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Laatst gewijzigd op"
#, python-format
#~ msgid "Linked to spread"
#~ msgstr "Gekoppeld met spreiding"
#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Hoofd bijlage"
#, python-format
#~ msgid "Not linked to spread"
#~ msgstr "Niet gekoppeld met spreiding"
#~ msgid "Number of error"
#~ msgstr "Aantal foutmeldingen"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#~ msgid "Reconciled entries"
#~ msgstr "Afgeletterde boekingen"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Ongelezen berichten"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#, fuzzy
#~| msgid "Revenue account"
#~ msgid "Use invoice line's account"
#~ msgstr "Omzet grootboekrekening"

File diff suppressed because it is too large Load Diff