Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_move_name_sequence
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_move_name_sequence/
This commit is contained in:
Weblate
2024-04-23 02:29:44 +00:00
parent 8a58a92397
commit 90ebcb6c23
6 changed files with 111 additions and 32 deletions

View File

@@ -124,6 +124,16 @@ msgstr "رقم التسلسل"
msgid "Sequence Prefix"
msgstr "قبل التسلسل"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0

View File

@@ -125,6 +125,16 @@ msgstr "Número de secuencia"
msgid "Sequence Prefix"
msgstr "Prefijo de la secuencia"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0

View File

@@ -126,6 +126,16 @@ msgstr "Nombre de la séquence"
msgid "Sequence Prefix"
msgstr "Préfixe de la séquence"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0

View File

@@ -125,6 +125,16 @@ msgstr "Broj sekvence"
msgid "Sequence Prefix"
msgstr "Prefiks sekvence"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0

View File

@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
" credit notes made from this journal"
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
"credit notes made from this journal"
msgstr ""
"Spuntare questa opzione se non si vuole condividere la stessa sequenza per "
"le fatture e le note di credito fatte per questo registro"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Numero"
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
" Entry Sequence."
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
"Entry Sequence."
msgstr ""
"Nel registro '%s', la stessa sequenza è utilizzata come sequenza di "
"registrazione e sequenza di registrazione nota di credito."
@@ -125,6 +125,16 @@ msgstr "Numero sequenza"
msgid "Sequence Prefix"
msgstr "Prefisso sequenza"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0

View File

@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
" credit notes made from this journal"
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
"credit notes made from this journal"
msgstr ""
"Označite, če želite v tem dnevniku uporabljati isto zaporedje za račune in "
"dobropise"
@@ -45,18 +45,16 @@ msgstr "Zaporedje za dobropise"
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
msgstr "Ločeno zaporedje za dobropise"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_ir_sequence__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Zaporedje vnosa"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
msgid "Has Sequence Holes"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
@@ -64,13 +62,6 @@ msgstr "Zaporedje vnosa"
msgid "Highest Name"
msgstr "Najvišji naziv"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_ir_sequence__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
@@ -82,11 +73,11 @@ msgid "Journal Entry"
msgstr "Dnevniški vnos"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_ir_sequence____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole
msgid "Made Sequence Hole"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
@@ -96,20 +87,23 @@ msgid "Number"
msgstr "Številka"
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
" Entry Sequence."
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
"Entry Sequence."
msgstr "V dnevniku '%s' se uporablja isto zaporedje za vnose in dobropise."
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr "Povračilo"
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
#, python-format
@@ -131,18 +125,32 @@ msgid "Sequence Prefix"
msgstr "Predpona zaporedja"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
msgid "Standard Cash Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
msgid "Standard Sale Journal Demo"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company is not set on sequence '%s' configured as credit note sequence "
"of journal '%s'."
msgstr "Pri zaporedju '%s' za dobropise v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
"sequence of journal '%(journal)s'."
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "The company is not set on sequence '%s' configured on journal '%s'."
msgstr "Pri zaporedju '%s' nastavljenem v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."
msgid ""
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
"'%(journal)s'."
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
@@ -154,3 +162,24 @@ msgstr "To zaporedje bo v rabi za knjigovodske vnose dobropisov."
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
msgstr "To zaporedje bo v rabi za knjigovodske vnose dobropisov."
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Prikazani naziv"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company is not set on sequence '%s' configured as credit note "
#~ "sequence of journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Pri zaporedju '%s' za dobropise v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."
#, python-format
#~ msgid "The company is not set on sequence '%s' configured on journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Pri zaporedju '%s' nastavljenem v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."