Translated using Weblate (French)

Currently translated at 78.9% (30 of 38 strings)

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_clearance_plan
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_clearance_plan/fr_FR/
This commit is contained in:
Guillaume Vandamme (ACSONE)
2020-06-08 07:46:22 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 99bf35322e
commit 8fd8a5e45f

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Vandamme (ACSONE) <guillaume.vandamme@acsone.eu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ligne du plan d'apurement"
#: code:addons/account_clearance_plan/wizard/account_clearance_plan.py:128
#, python-format
msgid "Clearance Plan: "
msgstr "Plan d'apurement: "
msgstr "Plan d'apurement "
#. module: account_clearance_plan
#: model:ir.model,name:account_clearance_plan.model_res_company
@@ -100,13 +100,13 @@ msgstr "Créé le"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_clearance_plan.field_res_company__clearance_plan_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_clearance_plan.field_res_config_settings__clearance_plan_journal_id
msgid "Default Clearance Plan Journal"
msgstr "Plan d'apurement:journal par défaut"
msgstr "Plan d'apurement - Journal par défaut"
#. module: account_clearance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_clearance_plan.field_res_company__clearance_plan_move_line_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_clearance_plan.field_res_config_settings__clearance_plan_move_line_name
msgid "Default Clearance Plan Move Line Name"
msgstr "Plan d'apurement:libellé par défaut"
msgstr "Plan d'apurement - Libellé par défaut"
#. module: account_clearance_plan
#: model:ir.model.fields,help:account_clearance_plan.field_res_company__clearance_plan_move_line_name
@@ -193,13 +193,16 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_clearance_plan/wizard/account_clearance_plan.py:101
#, python-format
msgid "Please select items from an account of type 'receivable' or 'payable'."
msgstr "Merci de sélectionner des lignes d'un compte 'recevable' ou 'payable'."
msgstr ""
"Merci de ne sélectionner que des lignes d'un compte 'recevable' ou 'payable'."
#. module: account_clearance_plan
#: code:addons/account_clearance_plan/wizard/account_clearance_plan.py:97
#, python-format
msgid "Please select items from exactly one account."
msgstr "Merci de sélectionner des lignes d'un seul compte comptable."
msgstr ""
"Merci de ne sélectionner que des lignes/factures liées à un seul compte "
"comptable."
#. module: account_clearance_plan
#: code:addons/account_clearance_plan/wizard/account_clearance_plan.py:94
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Référence de la nouvelle pièce comptable."
#: model:ir.model.fields,help:account_clearance_plan.field_res_company__clearance_plan_journal_id
#: model:ir.model.fields,help:account_clearance_plan.field_res_config_settings__clearance_plan_journal_id
msgid "The journal used by default on clearance plans."
msgstr "Plan d'apurement:journal par défaut."
msgstr "Plan d'apurement - Journal par défaut."
#. module: account_clearance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_clearance_plan.field_account_clearance_plan__amount_to_allocate