Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.0% (207 of 209 strings)

Translation: account-financial-tools-11.0/account-financial-tools-11.0-account_credit_control
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-11-0/account-financial-tools-11-0-account_credit_control/nl/
This commit is contained in:
Yung-Wa
2018-10-01 14:39:07 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 9b1d629db7
commit 72eaf9fb50

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Yung-Wa <yw.ng@onestein.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -64,6 +64,12 @@ msgid ""
" ${object.current_policy_level.custom_mail_text | safe}\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Geachte ${object.contact_address.name or ''}\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" ${object.current_policy_level.custom_mail_text | safe}\n"
" "
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
@@ -184,7 +190,7 @@ msgstr "Verander huidige aanmaningsbeleid"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Change the overdue level of current invoice"
msgstr "Change the overdue level of current invoice"
msgstr "Verander het aanmaningsniveau van de huidige factuur"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
@@ -338,6 +344,9 @@ msgid ""
" (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})\n"
" "
msgstr ""
"Aanamaning:\n"
" (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})\n"
" "
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
@@ -351,7 +360,7 @@ msgstr "Aanmaningsregels"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Credit Tolerance Limit"
msgstr ""
msgstr "Aanmaning tolerantie limiet"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
@@ -409,18 +418,18 @@ msgstr "Eigen Bericht"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_level_custom_text_after_details
msgid "Custom Message after details"
msgstr ""
msgstr "Aangepast bericht na details"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.customer_followup_tree
msgid "Customer Followup"
msgstr ""
msgstr "Klanten aanmaning"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_note
msgid "Customer Payment Promise"
msgstr ""
msgstr "Klant betalingsregeling"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
@@ -430,17 +439,17 @@ msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default Credit Tolerance"
msgstr ""
msgstr "Standaard aanmaningstolerantie"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default Policy"
msgstr ""
msgstr "Standaard beleid"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Default credit control policy to partners"
msgstr ""
msgstr "Standaard aanmaningsbeleid voor partners"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
@@ -474,12 +483,12 @@ msgstr "Weergave naam"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_manual_action_menu
msgid "Do Manual Follow-Ups"
msgstr ""
msgstr "Handmatige aanmaningen uitvoeren"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_policy_do_nothing
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
msgstr "Niets doen"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
@@ -569,13 +578,13 @@ msgstr "Filters"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.partner_followup_form_view
msgid "Follow-up"
msgstr ""
msgstr "Opvolging"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_responsible_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_responsible_id
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr ""
msgstr "Opvolgingsverantwoordelijke"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_policy_do_nothing
@@ -611,8 +620,8 @@ msgid ""
"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
msgstr ""
"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
"Als een aanmaningsregel is gegenereerd op basis van een beleid en het beleid "
"is in de tussentijd gewijzigd, moet dit handmatig worden afgehandeld"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
@@ -636,12 +645,12 @@ msgstr "Factuur"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice date"
msgstr "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice number"
msgstr "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
@@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "Gefactureerd bedrag"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Issued Lines"
msgstr "Issued Lines"
msgstr "Uitgevoerde regels"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication___last_update
@@ -762,14 +771,14 @@ msgstr "Handmatige Aanmaningsbeleid"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_customer_followup
msgid "Manual Follow-Ups"
msgstr ""
msgstr "Handmatige aanmaningen"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_manual_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_manual_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_manual_followup
msgid "Manual Followup"
msgstr ""
msgstr "Handmatig aanmaning"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_run_form
@@ -784,7 +793,7 @@ msgstr "Handmatige aanpassing"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Manual followup"
msgstr ""
msgstr "Handmatig aanmaning"
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.no_follow_1
@@ -795,7 +804,7 @@ msgstr "Handmatig niet opvolgen"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_line_manually_overridden
msgid "Manually Overridden"
msgstr ""
msgstr "Handmatig overschreven"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_marker_name
@@ -857,13 +866,13 @@ msgstr "Nieuw niveau voor van toepassing"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action
msgid "Next Action"
msgstr ""
msgstr "Volgende actie"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action_date
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
msgstr "Volgende actie datum"
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_emailer.py:46
@@ -911,6 +920,8 @@ msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr ""
"Optioneel kunt u een gebruiker aan dit veld toewijzen, waardoor hij "
"verantwoordelijk wordt voor de actie."
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
@@ -998,15 +1009,15 @@ msgid ""
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
"Our records indicate that we have not yet received the payment of the "
"invoice mentioned below despite our first reminder.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If "
"not, please proceed with payment within 5 days.\n"
"Volgens onze administratie hebben we geen betalingen ontvangen van "
"onderstaande facturen.<br>\n"
" Het kan zijn dat deze brief en betaling elkaar kruisen, deze brief kunt u "
"dan negeren. Zo niet, dan ontvangen we graag uw betaling binnen 5 dagen.<br>"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
"matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" <br>\n"
" Bijvoorbaat dank voor uw medewerking.<br>\n"
" <br>\n"
" Met vriendelijke groet\n"
" "
#. module: account_credit_control
@@ -1158,7 +1169,7 @@ msgstr "Relatie"
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_note
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_note
msgid "Payment Note"
msgstr ""
msgstr "Betalingsnotitie"
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:87
@@ -1181,7 +1192,7 @@ msgstr "Beleid"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Policy"
msgstr ""
msgstr "Beleid"
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_run.py:110
@@ -1374,7 +1385,7 @@ msgstr "De optionele andere valuta als het een multi-valuta boeking is."
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "The partner had a manual followup."
msgstr ""
msgstr "De partner had een handmatige aanmaning"
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/models/credit_control_policy.py:242
@@ -1395,18 +1406,20 @@ msgid ""
"This allows credit control team to chase overdue payments with different "
"means"
msgstr ""
"Hiermee kan debiteurenbeheer de achterstallige betalingen met verschillende "
"mogelijk afhandelen"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action
msgid "This is the next action to be taken."
msgstr ""
msgstr "Dit is de volgende actie welke ondernomen wordt."
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_partner_payment_next_action_date
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_res_users_payment_next_action_date
msgid "This is when the manual follow-up is needed."
msgstr ""
msgstr "Dit is wanneer handmatige aanmaning nodig is."
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control.field_credit_control_policy_account_ids
@@ -1425,7 +1438,7 @@ msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.res_config_settings_view_form
msgid "Tolerance"
msgstr ""
msgstr "Tolerantie"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_communication_total_due