mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_lock_to_date Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_lock_to_date/
This commit is contained in:
@@ -118,8 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__period_lock_to_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after and inclusive of "
|
||||
"this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
|
||||
"example."
|
||||
"this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seuls les utilisateurs avec le rôle ‘Gestionnaire’ peuvent modifier les "
|
||||
"écritures comptables après cette date inclusivement. Utilisez cela pour "
|
||||
@@ -128,8 +127,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_lock_to_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_res_company__period_lock_to_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after this date. Use it"
|
||||
" for period locking inside an open fiscal year, for example."
|
||||
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after this date. Use it "
|
||||
"for period locking inside an open fiscal year, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seuls les utilisateurs avec le rôle ‘Gestionnaire’ peuvent modifier les "
|
||||
"écritures comptables après cette date. Utilisez cela pour verrouiller des "
|
||||
@@ -157,8 +156,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are still unposted entries in the period to date you want to lock. You"
|
||||
" should either post or delete them."
|
||||
"There are still unposted entries in the period to date you want to lock. You "
|
||||
"should either post or delete them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a encore des écritures non validées dans la période à ce jour que vous "
|
||||
"souhaitez verrouiller. Vous devez les publier ou les supprimer."
|
||||
@@ -204,8 +203,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot define stricter conditions on advisors than on users. Please make"
|
||||
" sure that the lock date on advisor is set after the lock date for users."
|
||||
"You cannot define stricter conditions on advisors than on users. Please make "
|
||||
"sure that the lock date on advisor is set after the lock date for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'est pas permis de définir des conditions plus strictes pour les "
|
||||
"conseillers que les autres utilisateurs. Veuillez vous assurer que la date "
|
||||
@@ -216,8 +215,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot lock a period that is not finished yet. Please make sure that the"
|
||||
" lock date for advisors is set at or after the last day of the next month."
|
||||
"You cannot lock a period that is not finished yet. Please make sure that the "
|
||||
"lock date for advisors is set at or after the last day of the next month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas verrouiller une période qui n'est pas encore finie. "
|
||||
"Veuillez vous assurer que la date pour les gestionnaires est supérieure au "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user