mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_asset_management/it/
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 23:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/it/)\n"
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Data di completamento"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comput. Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metodo di calcolo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method
|
||||
@@ -463,27 +463,26 @@ msgstr "Calcola Ammortamenti"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute Assets errors"
|
||||
msgstr "Calcola Ammortamenti"
|
||||
msgstr "Calcola errori cespiti"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute Assets result"
|
||||
msgstr "Calcola Ammortamenti"
|
||||
msgstr "Calcola risultato cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compute Assets results"
|
||||
msgstr "Calcola Ammortamenti"
|
||||
msgstr "Calcola risultati cespiti"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Crea Movimento"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
|
||||
msgid "Create an asset by product item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea un cespite da un elemento prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -719,11 +718,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"{tb}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore nell'elaborazione del cespite '{ref}': \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{tb}"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
|
||||
msgid "Financial Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cespiti finanziari"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action
|
||||
@@ -731,34 +733,34 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
msgid "Financial Assets report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resoconto cespiti finanziari"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da (partner)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date
|
||||
msgid "Force accounting date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forza data contabilità"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guadagno/perdia nella vendita"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -770,27 +772,27 @@ msgstr "Generale"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera movimenti rimozione cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
msgid "Generate Removal entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera movimenti rimozione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
msgid "Generate Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera resoconto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha un messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
|
||||
msgid "Has accounting entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha movimenti contabili"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -813,23 +815,23 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
||||
@@ -840,11 +842,18 @@ msgid ""
|
||||
" carried forward to the first depreciation line of the current open\n"
|
||||
" period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se genera un cespite in un periodo fiscale che è chiuso\n"
|
||||
" il valore accumulato dell'ammortamento che non può essere registrato "
|
||||
"verrà\n"
|
||||
" gestito successivamente dalla prima riga di ammortamento nel periodo "
|
||||
"aperto\n"
|
||||
" corrente."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
||||
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vuoto, utilizza il registro della registrazione contabile da invertire."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
||||
@@ -857,6 +866,12 @@ msgid ""
|
||||
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
|
||||
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se non impostata, il sistema distribuirà uniformemente negli anni il valore "
|
||||
"da ammortizzare, in base al numero di anni. Così il valore per anno sarà "
|
||||
"imponibile ammortamento / numero degli anni.\n"
|
||||
"Se impostata, il sistema considererà l'anno attuale come bisestile. Il "
|
||||
"valore da ammortizzare per anno verrà calcolato come imponibile ammortamento "
|
||||
"/ (data fine ammortamento - data di inizio + 1) * giorni dell'anno corrente."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal
|
||||
@@ -865,18 +880,21 @@ msgid ""
|
||||
"depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, "
|
||||
"instead of deleting them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se impostata, facendo clic sul pulsante Cancella/inverti movimento in una "
|
||||
"riga ammortamento registrata visualizzerà l'opzione per invertire la "
|
||||
"registrazione contabile, invece che cancellarla."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Illegal value %s in asset.method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore non lecito %s in asset.method."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft
|
||||
msgid "Include draft assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includi cespiti in bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -886,6 +904,8 @@ msgid ""
|
||||
"Inconsistent reporting structure.\n"
|
||||
"Please correct Asset Group '{group}' (id {id})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Struttura reportistica inconsistente.\n"
|
||||
"Correggere il gruppo cespiti '{group}' (id {id})"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
|
||||
@@ -894,21 +914,24 @@ msgid ""
|
||||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
||||
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica che la prima registrazione dell'ammortamento per questo cespite deve "
|
||||
"essere fatta dalla data di inizio ammortamento anziché dal primo giorno "
|
||||
"dell'anno fiscale."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizializza"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
||||
msgid "Initial Balance Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione bilancio di apertura"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segue"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
|
||||
@@ -921,7 +944,7 @@ msgstr "Registro"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazioni contabili"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -929,12 +952,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
|
||||
@@ -977,32 +1000,32 @@ msgstr "Costante"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Linear up to Salvage Value"
|
||||
msgstr "Valore di Realizzo"
|
||||
msgstr "Lineare fino al valore di riscatto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id
|
||||
msgid "Min-Value Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto minusvalenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing depreciation table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabella ammortamenti mancante"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1014,7 +1037,7 @@ msgstr "Mese"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza mia attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1030,22 +1053,22 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Acquisitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuova acquisizione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
|
||||
@@ -1057,7 +1080,7 @@ msgstr "Prossimo Periodo di Ammortamento"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note
|
||||
@@ -1077,14 +1100,14 @@ msgstr "Note"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di azioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di ammortamenti"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1093,51 +1116,49 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di anni"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Years or end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di anni o data fine"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di errori"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aperti"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altre informazioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent Asset Group"
|
||||
msgstr "Immobilizzazione Padre"
|
||||
msgstr "Gruppo cespite padre"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent Path"
|
||||
msgstr "Immobilizzazione Padre"
|
||||
msgstr "Percorso padre"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id
|
||||
@@ -1149,14 +1170,14 @@ msgstr "Partner"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ammortamento periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period End Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore finale periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
||||
@@ -1169,19 +1190,19 @@ msgstr "Durata del Periodo"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period Start Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore inizio periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
|
||||
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lunghezza periodo per le registrazioni contabili ammortamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id
|
||||
msgid "Plus-Value Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto plusvalenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check
|
||||
@@ -1191,12 +1212,12 @@ msgstr "Pubblicato"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id
|
||||
msgid "Previous Depreciation Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riga ammortamento precedente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1205,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prorata Temporis"
|
||||
msgstr "Prorata Temporis"
|
||||
msgstr "Pro-rata temporis"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1213,14 +1234,14 @@ msgstr "Prorata Temporis"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore acquisto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimestre"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1242,7 +1263,7 @@ msgstr "Riferimento"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
|
||||
msgid "Removal Entry Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica rimozione registrazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime
|
||||
@@ -1253,36 +1274,43 @@ msgid ""
|
||||
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
|
||||
"Account' or 'Min-Value Account' "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Politica rimozione registrazione \n"
|
||||
" * Valore residuo: il valore non ammortizzato verrà registrato nel 'Conto "
|
||||
"valore residuo'\n"
|
||||
" * Guadagno/Perdita nelle vendite: Il guadagno o la perdita verranno "
|
||||
"registrate nel 'Conto plusvalenza' o 'Conto minusvalenza' "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La data di rimozione deve essere dopo l'ultima registrazione inserita nel "
|
||||
"caso di rimozione anticipata"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
msgid "Remove Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimosso"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cespite rimosso"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1296,39 +1324,39 @@ msgstr "Valore residuo"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id
|
||||
msgid "Residual Value Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto valore residuo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utente responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
msgid "Results :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Risultati:"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal
|
||||
msgid "Reversal date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data inversione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
||||
msgid "Reverse Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile inversione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverse Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimento inversione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse
|
||||
msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile inversione registrata nella riga ammortamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
|
||||
@@ -1339,12 +1367,12 @@ msgstr "In esecuzione"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore consegna SMS"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value
|
||||
msgid "Sale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore vendita"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1352,19 +1380,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Salvage Value"
|
||||
msgstr "Valore di Realizzo"
|
||||
msgstr "Valore di realizzo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Asset Group"
|
||||
msgstr "Ricerca Categoria Immobilizzazioni"
|
||||
msgstr "Cerca gruppo cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Asset Profile"
|
||||
msgstr "Ricerca Categoria Immobilizzazioni"
|
||||
msgstr "Cerca profilo cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
||||
@@ -1372,6 +1398,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
|
||||
"generated accounting entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare questa opzione per le registrazioni dell'anno fiscale precedente "
|
||||
"per le quali Odoo non ha generato le registrazioni contabili."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -1386,7 +1414,7 @@ msgstr "Salta lo Stato Bozza"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data inizio"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
|
||||
@@ -1415,6 +1443,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stato in base alle attività\n"
|
||||
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
||||
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
||||
"Pianificato: attività future."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1424,6 +1456,8 @@ msgid ""
|
||||
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
|
||||
"of Years'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il metodo '_compute_year_amount' è inteso solo per il metodo temporale "
|
||||
"'Numero dell'anno'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1431,6 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il campo 'conto' è un valore obbligatorio per l'elenco '_xls_%s_fields'!"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1439,13 +1474,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il conto cespite definito nel profilo cespite deve essere uguale al conto."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il valore di vendita deve essere positivo!"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1453,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La data di inizio deve essere antecedente alla data di fine."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1463,6 +1499,8 @@ msgid ""
|
||||
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
|
||||
"dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La durata del cespite è in conflitto con le date inserite delle "
|
||||
"registrazioni della tabella degli ammortamenti."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
|
||||
@@ -1471,12 +1509,15 @@ msgid ""
|
||||
"its useful life.\n"
|
||||
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il valore stimato che un cespite realizzerà alla sua vendita al termine "
|
||||
"della sua vita.\n"
|
||||
"Questo valore è utilizzato per determinare i valori di ammortamento."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
|
||||
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il numero di anni necessari ad ammortizzare il cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1484,6 +1525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La data di rimozione deve essere successiva all'ultima data di ammortamento."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
|
||||
@@ -1492,6 +1534,8 @@ msgid ""
|
||||
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
|
||||
"Salvage Value)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo valore rappresenta l'imponibile ammortamento del cespite (valore di "
|
||||
"acquisto - valore di realizzo)."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
|
||||
@@ -1500,13 +1544,16 @@ msgid ""
|
||||
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
|
||||
"Purchase Value - Salvage Value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo valore rappresenta il valore iniziale del cespite.\n"
|
||||
"L'imponibile ammortamento è calcolato come segue:\n"
|
||||
"valore di acquisto - valore di realizzo."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This invoice created the asset(s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa fattura ha creato il cespite(i): %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
||||
@@ -1519,25 +1566,24 @@ msgstr "Metodo Temporale"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tot. Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale ammortamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Days"
|
||||
msgstr "Totale debito"
|
||||
msgstr "Giorni totali"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Totals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totali"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
|
||||
msgid "Trigger Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data attivazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type
|
||||
@@ -1547,52 +1593,51 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undetermined error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore indeterminato"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
|
||||
msgid "Use Leap Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa anni bisestili"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
||||
msgid "Use Specific Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa registro specifico"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
|
||||
msgid "Use number of days to calculate depreciation amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa numero di giorni per calcolare il valore ammortamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Asset Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti Immobilizzazioni Creati"
|
||||
msgstr "Visualizza movimenti cespite"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "View Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza movimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi sito web"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state
|
||||
@@ -1606,6 +1651,13 @@ msgid ""
|
||||
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
|
||||
"status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"quando il cespite è creato, lo stato è 'Bbozza'.\n"
|
||||
"Se il cespite è confermato, lo stato passa a 'In corso' e le righe "
|
||||
"ammortamento possono essere inserite in contabilità.\n"
|
||||
"Se viene inserita l'ultima riga di ammortamento, il cespite passa in stato "
|
||||
"'Chiuso'.\n"
|
||||
"Quando vengono generate le registrazioni di rimozione, il cespite passa in "
|
||||
"stato 'Rimosso'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1622,6 +1674,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
|
||||
"You should generate such entries from the asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si è autorizzati a collegare una registrazione contabile ad un cespite.\n"
|
||||
"Bisogna generare tali registrazioni dal cespite."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1632,13 +1686,16 @@ msgid ""
|
||||
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
||||
"You should remove such entries from the asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si è autorizzati a rimuovere una registrazione contabile collegata ad un "
|
||||
"cespite.\n"
|
||||
"Bisogna rimuovere generare tali registrazioni dal cespite."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si possono cancellare solo cespiti in stato bozza."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1648,6 +1705,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
||||
"periods are not posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può eseguire una rimozione anticipata se tutte le righe di "
|
||||
"ammortamento dei periodi precedenti non sono inserite."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1656,6 +1715,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può modificare una riga di ammortamento con una registrazione "
|
||||
"contabile associata."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1664,6 +1725,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può modificare una registrazione contabile collegata ad una riga di "
|
||||
"ammortamento cespite."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1672,6 +1735,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può modificare un movimento contabile collegato ad una riga di "
|
||||
"ammortamento cespite."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1679,6 +1744,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può modifcare il profilo di un cespite con registrazioni contabili."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1687,6 +1753,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può cancellare una riga di ammortamento con una registrazione "
|
||||
"contabile associata."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1694,13 +1762,15 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può cancellare un cespite che contiene righe di ammortamento "
|
||||
"registrate."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non si può rimovere una riga cespite di tipo 'Imponibile cespite'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1710,6 +1780,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
||||
"prior posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può impostare il flag 'Registrazione di apertura' su una riga di "
|
||||
"ammortamento con registrazioni effettuate precedentemente."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1717,6 +1789,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può impostare la data inizio cespite dopo aver già registrato dei "
|
||||
"movimenti."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1726,6 +1800,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
||||
"entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può impostare la data in una riga di ammortamento prima delle "
|
||||
"registrazioni effettuate."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start
|
||||
@@ -1734,6 +1810,9 @@ msgid ""
|
||||
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
|
||||
"date for which accounting entries need to be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si devono aggiungere manualmente le righe di ammortamento degli amnni "
|
||||
"fiscali precedenti se la data inizio ammortamento è diversa dalla data per "
|
||||
"la quale devono essere generate le registrazioni contabili."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user