mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_move_name_sequence Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_move_name_sequence/it/
This commit is contained in:
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:58+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||||
@@ -20,6 +22,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||||
"Check the journal sequence, please"
|
"Check the journal sequence, please"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un movimento non può essere inserito conconem \"/\" o un valore vuoto\n"
|
||||||
|
"Controllare la sequenza del registro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||||
@@ -27,57 +31,59 @@ msgid ""
|
|||||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||||||
" credit notes made from this journal"
|
" credit notes made from this journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spuntare questa opzione se non si vuole condividere la stessa sequenza per "
|
||||||
|
"le fatture e le note di credito fatte per questo registro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequenza registrazione nota di credito"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequenza nota di credito dedicata"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||||
msgid "Entry Sequence"
|
msgid "Entry Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequenza di immissione"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ha mancanze nella sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__highest_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__highest_name
|
||||||
msgid "Highest Name"
|
msgid "Highest Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Primo nome"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||||
msgid "Journal Entry"
|
msgid "Journal Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole
|
||||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generata discontinuità nella sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__name
|
||||||
msgid "Number"
|
msgid "Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numero"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -87,13 +93,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
|
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
|
||||||
" Entry Sequence."
|
" Entry Sequence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nel registro '%s', la stessa sequenza è utilizzata come sequenza di "
|
||||||
|
"registrazione e sequenza di registrazione nota di credito."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Refund"
|
msgid "Refund"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rimborso"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -101,21 +109,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_number
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_number
|
||||||
msgid "Sequence Number"
|
msgid "Sequence Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numero sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_prefix
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_prefix
|
||||||
msgid "Sequence Prefix"
|
msgid "Sequence Prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prefisso sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -125,6 +133,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'azienda non è impostata per la sequenza '%(sequence)s' configurata come "
|
||||||
|
"sequenza nota di credito del registro '%(journal)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -134,14 +144,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||||
"'%(journal)s'."
|
"'%(journal)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'azienda non è impostata per la sequenza '%(sequence)s' configurata nel "
|
||||||
|
"registro '%(journal)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questa sequenza verrà utilizzata per generare il numero della registrazione "
|
||||||
|
"contabile per i rimborsi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_move_name_sequence
|
#. module: account_move_name_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questa sequenza verrà utilizzata per generare il numero della registrazione "
|
||||||
|
"contabile."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user