mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_secondary_unit/
133 lines
5.0 KiB
Plaintext
133 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_secondary_unit
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 06:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 22:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Secondary Qty</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Cantidad secundaria</strong>"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
|
|
msgid "Demand"
|
|
msgstr "Demanda"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Movimientos de productos (línea de movimiento de existencias)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit_mixin__secondary_unit_qty_available
|
|
msgid "Quantity On Hand (2Unit)"
|
|
msgstr "Cantidad a mano (2Ud.)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit"
|
|
msgstr "Segunda unidad"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__stock_secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit for inventory"
|
|
msgstr "Segunda unidad de medida para inventario"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_qty
|
|
msgid "Secondary Qty"
|
|
msgstr "Cantd Secundaria"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form
|
|
msgid "Secondary unit"
|
|
msgstr "Unidad Secundaria"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimiento de existencias"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit_mixin
|
|
msgid "Stock Product Secondary Unit Mixin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
|
|
msgid ""
|
|
"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
|
|
"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
|
|
"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
|
|
"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
|
|
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
|
|
"be done with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es la cantidad de productos desde el punto de vista del inventario. Para los "
|
|
"movimientos en estado \"realizado\", es la cantidad de productos que se han "
|
|
"movido realmente. Para otros movimientos, es la cantidad de productos que "
|
|
"está previsto mover. La reducción de esta cantidad no genera un pedido "
|
|
"pendiente. La modificación de esta cantidad en los movimientos asignados "
|
|
"afecta a la reserva de productos, y debe hacerse con cuidado."
|
|
|
|
#~ msgid "Product Template"
|
|
#~ msgstr "Plantilla de producto"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Product Secondary Unit"
|
|
#~ msgstr "Existencias de unidad secundaria del producto"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Name"
|
|
#~ msgstr "Mostrar Nombre"
|
|
|
|
#~ msgid "ID"
|
|
#~ msgstr "ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Stock Secondary Unit Mixin"
|
|
#~ msgstr "Unidad Secundaria"
|
|
|
|
#~ msgid "On Hand (2unit)"
|
|
#~ msgstr "A mano (2Ud.)"
|
|
|
|
#~ msgid "Second Unit Quantity On Hand"
|
|
#~ msgstr "Segunda unidad de medida por defecto"
|