mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_move_packaging_qty Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_move_packaging_qty/es/
This commit is contained in:
@@ -7,70 +7,70 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jairo Llopis <jairo@moduon.team>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jairo Llopis <yajo.sk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_packaging_qty.view_stock_move_operations
|
||||
msgid "<span> / </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span> / </span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_packaging_qty.field_stock_move__product_packaging_qty
|
||||
msgid "Amount of product packagings demanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad de envases pedidos."
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_packaging_qty.field_stock_move__product_packaging_qty_done
|
||||
msgid "Amount of product packagings done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad de envases hecha."
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_packaging_qty.field_stock_move_line__product_packaging_qty_done
|
||||
msgid "Done Pkg. Qty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envs. hechos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_packaging_qty.field_stock_move_line__product_packaging_id
|
||||
msgid "Packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envase"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_packaging_qty.view_stock_move_operations
|
||||
msgid "Packagings demanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envases pedidos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_packaging_qty.view_stock_move_operations
|
||||
msgid "Packagings done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envases hechos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_packaging_qty.field_stock_move__product_packaging_qty
|
||||
msgid "Pkgs. Demand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envs. pedidos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_packaging_qty.field_stock_move__product_packaging_qty_done
|
||||
msgid "Pkgs. Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envs. hechos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_move_packaging_qty.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimientos de existencias"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_packaging_qty.field_stock_move_line__product_packaging_qty_done
|
||||
msgid "Product packaging quantity done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad de envases hechos."
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_packaging_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_move_packaging_qty.model_stock_move
|
||||
@@ -85,6 +85,8 @@ msgid ""
|
||||
"There are %d move lines involved. Please set their product packaging done "
|
||||
"qty directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay %d líneas de movimiento de existencias envueltas. Por favor, establezca "
|
||||
"sus cantidades de envases directamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount of packages demanded."
|
||||
#~ msgstr "Cantidad de envases pedidos."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user