Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_available_unreserved
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_available_unreserved/fr/
This commit is contained in:
Yann Papouin
2020-11-12 11:55:38 +00:00
committed by OCA Transbot
parent eabf675ab8
commit e8a055bb1b

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Khalid Hazam <k.hazam@badep.ma>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Non réservé en interne"
#. module: stock_available_unreserved
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:126
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid domain operator %s"
msgstr "Opérateur de domaine non valide %s"
msgstr "Opérateur du domaine non valide : %s"
#. module: stock_available_unreserved
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:128
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid domain right operand %s"
msgstr "Opérateur de domaine droit non valide %s"
msgstr "Opérande droit du domaine non valide : %s"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_product
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Variante d'article"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Article"
msgstr "Modèle d'article"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res
@@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Qté disponible non réservée"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res
#, fuzzy
msgid "Quantity On Hand Unreserved"
msgstr "Quantité en main non réservée"
msgstr "Quantité disponible non réservée"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_stock_quant
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Articles réservables"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
msgstr "Quantité non réservée"
msgstr "Stock physique (non réservé)"
#. module: stock_available_unreserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button
@@ -85,12 +84,10 @@ msgstr "Non réservé"
#. module: stock_available_unreserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_stock_quant__unreserved_quantity
#, fuzzy
#| msgid "Unreserved"
msgid "Unreserved quantity"
msgstr "Non réservé"
msgstr "Quantité non réservée"
#. module: stock_available_unreserved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
msgid "Unreserved:"
msgstr "Non réservé :"
msgstr "Non réservé :"