Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 35.6% (66 of 185 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_reserve
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_reserve/sl/
This commit is contained in:
Matjaz Mozetic
2024-08-31 14:29:45 +00:00
committed by Weblate
parent 9998d231c8
commit bcb30dd4a1

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-28 02:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_product_product__reservation_count
@@ -220,21 +220,28 @@ msgid ""
"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
"type."
msgstr ""
"Trenutna količina izdelkov.\n"
"V kontekstu z eno samo lokacijo zaloge to vključuje blago, ki je shranjeno "
"na tej lokaciji ali kateri koli njej podrejeni lokaciji.\n"
"V kontekstu z enim skladiščem to vključuje blago, ki je shranjeno na "
"lokaciji zalog tega skladišča ali na kateri koli njemu podrejeni lokaciji.\n"
"V nasprotnem primeru to vključuje blago, shranjeno v kateri koli lokaciji "
"zaloge z vrsto „internal“."
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__date_deadline
msgid "Date Promise to the customer on the top level document (SO/PO)"
msgstr ""
msgstr "Datum, ki obljubi stranki na dokumentu najvišje ravni (SO/PO)"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__date
msgid "Date Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Predvideni datum"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__reservation_date
msgid "Date to Reserve"
msgstr ""
msgstr "Datum rezervacije"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__date_priority