Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_inventory
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_inventory/
This commit is contained in:
Weblate
2024-07-26 11:26:54 +00:00
parent 3b6376d1de
commit b47dd3a981
3 changed files with 87 additions and 11 deletions

View File

@@ -301,6 +301,11 @@ msgstr "Un producto"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__category
@@ -322,6 +327,12 @@ msgstr "Selección de productos"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__products_under_review_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Products Under Review"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant
msgid "Quants"
@@ -342,6 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__stock_inventory_ids
msgid "Stock Inventories"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.res_config_settings_view_form
msgid "Stock Inventory"
@@ -367,7 +383,9 @@ msgstr "Líneas de movimiento de existencias"
#. odoo-python
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid "There are active adjustments for the requested products: %s"
msgid ""
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking "
"adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
@@ -375,10 +393,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: "
"%(names)s. Blocking adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
"Ya hay un ajuste de inventario en progreso utilizando una ubicación "
"solicitada: %s"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id
@@ -434,3 +451,10 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
msgid "e.g. Annual inventory"
msgstr "Por ejemplo, inventario anual"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ya hay un ajuste de inventario en progreso utilizando una ubicación "
#~ "solicitada: %s"

View File

@@ -307,6 +307,11 @@ msgstr "Produit unique"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__category
@@ -328,6 +333,12 @@ msgstr "Sélection d'article"
msgid "Products"
msgstr "Articles"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__products_under_review_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Products Under Review"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant
msgid "Quants"
@@ -348,6 +359,11 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Statut"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__stock_inventory_ids
msgid "Stock Inventories"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.res_config_settings_view_form
msgid "Stock Inventory"
@@ -373,7 +389,9 @@ msgstr "Lignes de mouvement de stock"
#. odoo-python
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid "There are active adjustments for the requested products: %s"
msgid ""
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking "
"adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
@@ -381,9 +399,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: "
"%(names)s. Blocking adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
"Il y a déjà un ajustement en cours qui utilise l'emplacement demandé : %s"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id
@@ -439,3 +457,9 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
msgid "e.g. Annual inventory"
msgstr "par ex. Inventaire annuel"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a déjà un ajustement en cours qui utilise l'emplacement demandé : %s"

View File

@@ -307,6 +307,11 @@ msgstr "Un prodotto"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__category
@@ -328,6 +333,12 @@ msgstr "Selezone prodotto"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__products_under_review_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Products Under Review"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant
msgid "Quants"
@@ -348,6 +359,11 @@ msgstr "Responsabile specifico rettifiche di magazzino."
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__stock_inventory_ids
msgid "Stock Inventories"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.res_config_settings_view_form
msgid "Stock Inventory"
@@ -373,17 +389,19 @@ msgstr "Righe movimenti di magazzino"
#. odoo-python
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid "There are active adjustments for the requested products: %s"
msgstr "Ci sono delle rettifiche attive per il prodotto richiesto: %s"
msgid ""
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking "
"adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
#. module: stock_inventory
#. odoo-python
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: "
"%(names)s. Blocking adjustments: %(blocking_names)s"
msgstr ""
"Esiste già un processo di rettifica in corso che utilizza l'ubicazione: %s"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id
@@ -440,6 +458,16 @@ msgstr "Non si può annullare questo inventario %(display_name)s."
msgid "e.g. Annual inventory"
msgstr "es. invntario annuale"
#, python-format
#~ msgid "There are active adjustments for the requested products: %s"
#~ msgstr "Ci sono delle rettifiche attive per il prodotto richiesto: %s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Esiste già un processo di rettifica in corso che utilizza l'ubicazione: %s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Cannot be more than one in progress inventory adjustment affecting the "