Merge pull request #49 from mlaitinen/8.0

Added the translation template files and Finnish translations
This commit is contained in:
Pedro M. Baeza
2015-07-14 04:05:29 +02:00
4 changed files with 769 additions and 0 deletions

191
stock_reserve/i18n/fi.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,191 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <miku.laitinen@ninjaware.fi>\n"
"Language-Team: Avoin.Systems <miku@avoin.systems>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Finnish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some "
"quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klikkaa tästä luodaksesi tuotevarauksen.\n"
" </p><p>\n"
" Tuotevarauksella voit varata varastossa olevia tuote-"
"eriä.\n"
" Varattuja tuotteita ei voi siirtää varastosta pois, vaan "
"ne on vapautettava ennen siirtoa.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Group By..."
msgstr "Ryhmittele..."
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Locations"
msgstr "Paikat"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Moves are reserved."
msgstr "Siirrot on varattu."
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Not already reserved"
msgstr "Ei vielä varattu"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_product
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Tuotteen malli"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product UoM"
msgstr "Tuotteen yksikkö"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Release"
msgstr "Vapauta"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Released"
msgstr "Vapautettu"
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:189
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
msgstr "Varaussiirto"
#. module: stock_reserve
#: model:stock.location,name:stock_reserve.stock_location_reservation
msgid "Reservation Stock"
msgstr "Varattu"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reservations have been released."
msgstr "Varaukset vapautettu."
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Reserve"
msgstr "Varaa"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reserved"
msgstr "Varattu"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_stock_reservation
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Tuotevaraus"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:stock_reserve.menu_action_stock_reservation
#: view:product.product:stock_reserve.product_product_form_view_reservation_button
#: view:product.template:stock_reserve.product_template_form_view_reservation_button
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Stock Reservations"
msgstr "Tuotevaraukset"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Vapautuspäivä"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "View Reservation Move"
msgstr "Näytä varaussiirto"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Moves are reserved."
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Not already reserved"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_product
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product UoM"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Release"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Released"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:189
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:stock.location,name:stock_reserve.stock_location_reservation
msgid "Reservation Stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reservations have been released."
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Reserve"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reserved"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_stock_reservation
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:stock_reserve.menu_action_stock_reservation
#: view:product.product:stock_reserve.product_product_form_view_reservation_button
#: view:product.template:stock_reserve.product_template_form_view_reservation_button
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "View Reservation Move"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,211 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <miku.laitinen@ninjaware.fi>\n"
"Language-Team: Avoin.Systems <miku@avoin.systems>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Finnish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid ""
"A stock reservation will be created for the products\n"
" of the selected quotation lines. If a validity date "
"is specified,\n"
" the reservation will be released once the date has "
"passed."
msgstr ""
"Tuotevaraus luodaan valittujen rivien tuotteille.\n"
"Jos vapautuspäivä on määritetty, varaus peruutetaan automaattisesti "
"kyseisenä päivänä."
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179
#, python-format
msgid ""
"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock "
"reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr ""
"Muuttaessasi rivin kappalemäärää, tuotevarauksen kappalemäärä päivitetään "
"automaattisesti arvoon %.2f."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,is_stock_reservable:0
msgid "Can Have Stock Reservations"
msgstr "Voi sisältää tuotevarauksia"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Konfiguraatiovirhe."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,has_stock_reservation:0
msgid "Has Stock Reservations"
msgstr "Sisältää tuotevarauksia"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid ""
"If a date is given, the reservations will be released at the end of the "
"validity."
msgstr ""
"Jos vapautuspäivä on määritetty, varaukset perutaan kyseisenä päivänä "
"automaattisesti."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will reserve the products."
msgstr "Sijainti, jonne tuotteet varataan."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
#: field:sale.stock.reserve,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Pre-book products from stock"
msgstr "Varaa tuotteita varastosta"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Release Reservation"
msgstr "Peru varaus"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Reservation Location"
msgstr "Varauspaikka"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve"
msgstr "Varaa"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Varaa tuotteet"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve
msgid "Reserve Stock for Quotation Lines"
msgstr "Rivien tuotteiden varaus"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:stock.reservation,sale_line_id:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Myyntitilausrivi"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form
msgid "Sales"
msgstr "Myynti"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilausrivi"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223
#, python-format
msgid ""
"Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust "
"their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr ""
"Riviin on linkitetty useita tuotevarauksia. Kappalemäärien muokkaaminen ei "
"ole mahdollista. Ole hyvä ja peruuta varaus ennen määrien muokkaamista."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Lähtöpaikka"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation
#: field:sale.order.line,reservation_ids:0
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Tuotevaraus"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Vapautuspäivä"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock "
"reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr ""
"Et voi vaihtaa tuotetta tai tuotteen yksikköä, jos rivillä on tuotevaraus. "
"Peruuta varaus ennen tuotteen vaihtamista."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "cancel all"
msgstr "peru kaikki"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr "{\"reload_on_button\": 1}"

View File

@@ -0,0 +1,188 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "A stock reservation will be created for the products\n"
" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n"
" the reservation will be released once the date has passed."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179
#, python-format
msgid "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,is_stock_reservable:0
msgid "Can Have Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,has_stock_reservation:0
msgid "Has Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "If a date is given, the reservations will be released at the end of the validity."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will reserve the products."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
#: field:sale.stock.reserve,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Pre-book products from stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Release Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Reservation Location"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve
msgid "Reserve Stock for Quotation Lines"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:stock.reservation,sale_line_id:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form
msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223
#, python-format
msgid "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation
#: field:sale.order.line,reservation_ids:0
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211
#, python-format
msgid "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "cancel all"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr ""