mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
[ADD] Dutch translations
This commit is contained in:
@@ -1,23 +1,20 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_inventory_revaluation
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# * stock_inventory_revaluation
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_revaluation_type
|
||||
@@ -25,6 +22,8 @@ msgid ""
|
||||
"'Price Change': You can re-valuate inventory values by Changing the price for a specific product. The inventory price is changed and inventory value is recalculated according to the new price.\n"
|
||||
" 'Inventory Debit/Credit': Changing the value of the inventory. The quantity of inventory remains unchanged, resulting in a change in the price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Prijs verandering': U kunt herwaarderen door de kostprijs van een product te veranderen/. De voorraadwaarde wordt aangepast aan hand van de nieuwe kostprijs.\n"
|
||||
" 'Voorraad Debet/Credit': Verander de voorraadwaarde. De voorraad aantallen worden niet aangepast, de aanpassing resulteert in een aanpassing van de kostprijs."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_account_move
|
||||
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Boeking"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_account_move_ids
|
||||
msgid "Account move ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boekingsregel ids"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
|
||||
@@ -57,15 +56,13 @@ msgstr "Geannuleerd"
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:333
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot do an inventory value change if the quantity available for product %s"
|
||||
" is 0 or negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot do an inventory value change if the quantity available for product %s is 0 or negative"
|
||||
msgstr "Kan herwaardering niet uitvoeren als voor product %s 0 of negatief is."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_tree
|
||||
msgid "Click to start a new Stock Inventory Revaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik om nieuwe herwaardering uit te voeren."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_company_id
|
||||
@@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Bedrijf"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_cost_method
|
||||
msgid "Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kostprijsbepaling"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_create_uid
|
||||
@@ -98,84 +95,72 @@ msgstr "Aangemaakt op"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_document_date
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_value
|
||||
msgid "Credit/Debit amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Credit/Debet bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_current_cost
|
||||
msgid "Current Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_cost
|
||||
msgid "Current cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_value
|
||||
msgid "Current value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige waarde"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_date_from
|
||||
msgid "Date From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum van"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_date_to
|
||||
msgid "Date To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum tot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_post_date
|
||||
msgid "Date of actual processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum van verwerking"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_decrease_account_id
|
||||
msgid "Decrease Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afname grootboek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_uom_id
|
||||
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard maateenheid voor alle voorraadhandelingen."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_decrease_account_categ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the "
|
||||
"transaction created by the revaluation. The Valuation Decrease Account is "
|
||||
"used when the inventory value is decreased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Valuation Decrease Account is used when the inventory value is decreased."
|
||||
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De afname rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde lager wordt door de herwaardering."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_increase_account_categ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the "
|
||||
"transaction created by the revaluation. The Valuation Increase Account is "
|
||||
"used when the inventory value is increased due to the revaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Valuation Increase Account is used when the inventory value is increased due to the revaluation."
|
||||
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De toename rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde hoger wordt door de herwaardering."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_decrease_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the "
|
||||
"transaction created by the revaluation. The Decrease Account is used when "
|
||||
"the inventory value is decreased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Decrease Account is used when the inventory value is decreased."
|
||||
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De afname rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde lager wordt door de herwaardering."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_increase_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the "
|
||||
"transaction created by the revaluation. The Increase Account is used when "
|
||||
"the inventory value is increased due to the revaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Increase Account is used when the inventory value is increased due to the revaluation."
|
||||
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De toename rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde hoger wordt door de herwaardering."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_display_name
|
||||
@@ -183,30 +168,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_mass_post_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Te tonen naam"
|
||||
msgstr "Weergave naam"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_remarks
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays by default Inventory Revaluation. This text is copied to the "
|
||||
"journal entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Displays by default Inventory Revaluation. This text is copied to the journal entry."
|
||||
msgstr "Geeft standaard voorraad herwaardering aan. De tekst is gekopieerd uit de boeking."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_cost
|
||||
msgid "Displays the current cost of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft de huidige kostprijs van het product weer."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_value
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_value
|
||||
msgid "Displays the current value of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft de huidige waarde van het product weer."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_cost
|
||||
msgid "Displays the previous cost of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft de vorige kostprijs van het product weer."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: selection:stock.inventory.revaluation,state:0
|
||||
@@ -215,37 +198,30 @@ msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_value
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the amount you wish to credit or debit from the current inventory "
|
||||
"value of the item. Enter credit as a negative value.Relevant only if the "
|
||||
"selected revaluation type is Inventory Credit/Debit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the amount you wish to credit or debit from the current inventory value of the item. Enter credit as a negative value.Relevant only if the selected revaluation type is Inventory Credit/Debit."
|
||||
msgstr "Voeg het bedrag welke u wenst te debiteren of crediteren van de huidige voorraadwaarde van dit product. Voeg credit in als een negatieve waarde. Alleen relevant wanneer het herwaarderingstype Voorraad Credit/Debet is."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_new_cost
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new cost you wish to assign to the Quant. Relevant only when the "
|
||||
"selected revaluation type is Price Change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the new cost you wish to assign to the Quant. Relevant only when the selected revaluation type is Price Change."
|
||||
msgstr "Voeg de nieuwe kostprijs voor de aantallen in. Alleen relevant wanneer het type van de herwaardering van prijsverandering is."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_cost
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new cost you wish to assign to the product. Relevant only when the"
|
||||
" selected revaluation type is Price Change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the new cost you wish to assign to the product. Relevant only when the selected revaluation type is Price Change."
|
||||
msgstr "Voeg de nieuwe kostprijs voor het product in. Alleen relevant wanneer het type van de herwaardering van prijsverandering is."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_get_quant_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_mass_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
|
||||
msgid "Get Quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haal aantallen op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_get_quant
|
||||
msgid "Get Quants for Inventory Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haal aantallen op voor voorraadherwaardering"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_id
|
||||
@@ -258,38 +234,38 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_in_date
|
||||
msgid "Incoming Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontvangst datum"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_increase_account_id
|
||||
msgid "Increase Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toename grootboek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: selection:stock.inventory.revaluation,revaluation_type:0
|
||||
msgid "Inventory Debit/Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraad Debet/Credit"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory_revaluation.menu_action_stock_inventory_revaluation_tree
|
||||
msgid "Inventory Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering "
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation
|
||||
msgid "Inventory revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering "
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_get_quant
|
||||
msgid "Inventory revaluation get Quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering haal aantallen op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_quant
|
||||
msgid "Inventory revaluation quant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering aantal "
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_journal_id
|
||||
@@ -304,7 +280,7 @@ msgstr "Boekingsregel"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Boekingsregel"
|
||||
msgstr "Boeking"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation___last_update
|
||||
@@ -312,7 +288,7 @@ msgstr "Boekingsregel"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_mass_post___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||||
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_write_uid
|
||||
@@ -338,50 +314,50 @@ msgstr "Locatie"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_new_cost
|
||||
msgid "New Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuwe kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_cost
|
||||
msgid "New cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuwe kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_cost
|
||||
msgid "Old cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oude kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_value
|
||||
msgid "Old value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oude waarde"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please add Stock Valuation Account in Product Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een voorwaarde grootboek toe in het Product Categorie."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please add an Increase Account and a Decrease Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een herwaardering afname en toename grootboek toe."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_mass_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_mass_post
|
||||
msgid "Post Inventory Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boek voorraadherwaardering"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_mass_post
|
||||
msgid "Post multiple inventory revaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boek meerdere voorraadherwaarderingen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: selection:stock.inventory.revaluation,state:0
|
||||
@@ -391,17 +367,17 @@ msgstr "Geboekt"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_post_date
|
||||
msgid "Posting Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boekdatum"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_old_cost
|
||||
msgid "Previous cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige kostprijs"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: selection:stock.inventory.revaluation,revaluation_type:0
|
||||
msgid "Price Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijsverandering"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_product_product
|
||||
@@ -418,12 +394,12 @@ msgstr "Productcategorie"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_product_template_id
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productsjabloon"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_quant_id
|
||||
msgid "Quant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_qty
|
||||
@@ -433,19 +409,17 @@ msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_qty_available
|
||||
msgid "Quantity On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanwezige voorraad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_qty
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the product"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid van het product in de standaard maateenheid"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
|
||||
msgid "Quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantallen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_name
|
||||
@@ -455,43 +429,43 @@ msgstr "Referentie"
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_name
|
||||
msgid "Reference for the journal entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referentie voor de boeking"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_remarks
|
||||
msgid "Remarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmerkingen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_revaluation_id
|
||||
msgid "Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/wizards/stock_inventory_revaluation_mass_post.py:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revaluation %s is not in Draft state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering %s is niet in Concept fase"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_revaluation_type
|
||||
msgid "Revaluation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering type"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_reval_quant_ids
|
||||
msgid "Revaluation line quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering aantallen lijnen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_search
|
||||
msgid "Search Stock Inventory Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoek voorraadherwaardering "
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_old_cost
|
||||
msgid "Shows the previous cost of the quant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laat de vorige kostprijs van quant zien."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_state
|
||||
@@ -504,54 +478,52 @@ msgstr "Status"
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_tree
|
||||
msgid "Stock Inventory Revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering "
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_quant_tree
|
||||
msgid "Stock Inventory Revaluation Line Quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering aamtallen lijnen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_quant_form
|
||||
msgid "Stock Inventory Revaluation Quants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorraadherwaardering aantallen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:327
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:375
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new value for product %s cannot be negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De nieuwe waarde voor product %s kan niet negatief zijn."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_uom_id
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UoM"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_decrease_account_categ
|
||||
msgid "Valuation Decrease Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering afname grootboek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_increase_account_categ
|
||||
msgid "Valuation Increase Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herwaardering toename grootboek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:470
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only post quant cost changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleen aantallen kostprijs veranderingen kunnen geboekt worden."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/account_move.py:24
|
||||
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/account_move.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot remove the journal item that is related to an inventory "
|
||||
"revaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "You cannot remove the journal item that is related to an inventory revaluation"
|
||||
msgstr "De boeking gerelateerd aan de voorraad herwaardering kan niet verwijderd worden."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_revaluation
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_get_quant_form
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user