[ADD] Dutch translations

This commit is contained in:
Cas Vissers
2017-08-25 16:11:36 +02:00
committed by Matt Taylor
parent 4c8d84f72b
commit a7bca74fde

View File

@@ -1,23 +1,20 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_revaluation
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# * stock_inventory_revaluation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 12:00+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_revaluation_type
@@ -25,6 +22,8 @@ msgid ""
"'Price Change': You can re-valuate inventory values by Changing the price for a specific product. The inventory price is changed and inventory value is recalculated according to the new price.\n"
" 'Inventory Debit/Credit': Changing the value of the inventory. The quantity of inventory remains unchanged, resulting in a change in the price"
msgstr ""
"'Prijs verandering': U kunt herwaarderen door de kostprijs van een product te veranderen/. De voorraadwaarde wordt aangepast aan hand van de nieuwe kostprijs.\n"
" 'Voorraad Debet/Credit': Verander de voorraadwaarde. De voorraad aantallen worden niet aangepast, de aanpassing resulteert in een aanpassing van de kostprijs."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_account_move
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Boeking"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_account_move_ids
msgid "Account move ids"
msgstr ""
msgstr "Boekingsregel ids"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
@@ -57,15 +56,13 @@ msgstr "Geannuleerd"
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:333
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:380
#, python-format
msgid ""
"Cannot do an inventory value change if the quantity available for product %s"
" is 0 or negative"
msgstr ""
msgid "Cannot do an inventory value change if the quantity available for product %s is 0 or negative"
msgstr "Kan herwaardering niet uitvoeren als voor product %s 0 of negatief is."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_tree
msgid "Click to start a new Stock Inventory Revaluation."
msgstr ""
msgstr "Klik om nieuwe herwaardering uit te voeren."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_company_id
@@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Bedrijf"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_cost_method
msgid "Cost Method"
msgstr ""
msgstr "Kostprijsbepaling"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_create_uid
@@ -98,84 +95,72 @@ msgstr "Aangemaakt op"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_document_date
msgid "Creation date"
msgstr ""
msgstr "Aanmaakdatum"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_value
msgid "Credit/Debit amount"
msgstr ""
msgstr "Credit/Debet bedrag"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_current_cost
msgid "Current Cost"
msgstr ""
msgstr "Huidige kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_cost
msgid "Current cost"
msgstr ""
msgstr "Huidige kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_value
msgid "Current value"
msgstr ""
msgstr "Huidige waarde"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
msgstr "Datum van"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
msgstr "Datum tot"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_post_date
msgid "Date of actual processing"
msgstr ""
msgstr "Datum van verwerking"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_decrease_account_id
msgid "Decrease Account"
msgstr ""
msgstr "Afname grootboek"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_uom_id
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr ""
msgstr "Standaard maateenheid voor alle voorraadhandelingen."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_decrease_account_categ
msgid ""
"Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the "
"transaction created by the revaluation. The Valuation Decrease Account is "
"used when the inventory value is decreased."
msgstr ""
msgid "Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Valuation Decrease Account is used when the inventory value is decreased."
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De afname rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde lager wordt door de herwaardering."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_increase_account_categ
msgid ""
"Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the "
"transaction created by the revaluation. The Valuation Increase Account is "
"used when the inventory value is increased due to the revaluation."
msgstr ""
msgid "Define the Financial Accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Valuation Increase Account is used when the inventory value is increased due to the revaluation."
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De toename rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde hoger wordt door de herwaardering."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_decrease_account_id
msgid ""
"Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the "
"transaction created by the revaluation. The Decrease Account is used when "
"the inventory value is decreased."
msgstr ""
msgid "Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Decrease Account is used when the inventory value is decreased."
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De afname rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde lager wordt door de herwaardering."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_increase_account_id
msgid ""
"Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the "
"transaction created by the revaluation. The Increase Account is used when "
"the inventory value is increased due to the revaluation."
msgstr ""
msgid "Define the G/L accounts to be used as the balancing account in the transaction created by the revaluation. The Increase Account is used when the inventory value is increased due to the revaluation."
msgstr "Definieer de grootboeken gebruikt als balans rekeningen voor de transactie van de herwaardering. De toename rekening wordt gebruikt wanneer de voorraadwaarde hoger wordt door de herwaardering."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_display_name
@@ -183,30 +168,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_mass_post_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"
msgstr "Weergave naam"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_remarks
msgid ""
"Displays by default Inventory Revaluation. This text is copied to the "
"journal entry."
msgstr ""
msgid "Displays by default Inventory Revaluation. This text is copied to the journal entry."
msgstr "Geeft standaard voorraad herwaardering aan. De tekst is gekopieerd uit de boeking."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_cost
msgid "Displays the current cost of the product."
msgstr ""
msgstr "Geeft de huidige kostprijs van het product weer."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_current_value
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_value
msgid "Displays the current value of the product."
msgstr ""
msgstr "Geeft de huidige waarde van het product weer."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_cost
msgid "Displays the previous cost of the product."
msgstr ""
msgstr "Geeft de vorige kostprijs van het product weer."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: selection:stock.inventory.revaluation,state:0
@@ -215,37 +198,30 @@ msgstr "Concept"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_value
msgid ""
"Enter the amount you wish to credit or debit from the current inventory "
"value of the item. Enter credit as a negative value.Relevant only if the "
"selected revaluation type is Inventory Credit/Debit."
msgstr ""
msgid "Enter the amount you wish to credit or debit from the current inventory value of the item. Enter credit as a negative value.Relevant only if the selected revaluation type is Inventory Credit/Debit."
msgstr "Voeg het bedrag welke u wenst te debiteren of crediteren van de huidige voorraadwaarde van dit product. Voeg credit in als een negatieve waarde. Alleen relevant wanneer het herwaarderingstype Voorraad Credit/Debet is."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_new_cost
msgid ""
"Enter the new cost you wish to assign to the Quant. Relevant only when the "
"selected revaluation type is Price Change."
msgstr ""
msgid "Enter the new cost you wish to assign to the Quant. Relevant only when the selected revaluation type is Price Change."
msgstr "Voeg de nieuwe kostprijs voor de aantallen in. Alleen relevant wanneer het type van de herwaardering van prijsverandering is."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_cost
msgid ""
"Enter the new cost you wish to assign to the product. Relevant only when the"
" selected revaluation type is Price Change."
msgstr ""
msgid "Enter the new cost you wish to assign to the product. Relevant only when the selected revaluation type is Price Change."
msgstr "Voeg de nieuwe kostprijs voor het product in. Alleen relevant wanneer het type van de herwaardering van prijsverandering is."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_get_quant_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_mass_post_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
msgid "Get Quants"
msgstr ""
msgstr "Haal aantallen op"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_get_quant
msgid "Get Quants for Inventory Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Haal aantallen op voor voorraadherwaardering"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_id
@@ -258,38 +234,38 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_in_date
msgid "Incoming Date"
msgstr ""
msgstr "Ontvangst datum"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_increase_account_id
msgid "Increase Account"
msgstr ""
msgstr "Toename grootboek"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: selection:stock.inventory.revaluation,revaluation_type:0
msgid "Inventory Debit/Credit"
msgstr ""
msgstr "Voorraad Debet/Credit"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory_revaluation.menu_action_stock_inventory_revaluation_tree
msgid "Inventory Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering "
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation
msgid "Inventory revaluation"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering "
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_get_quant
msgid "Inventory revaluation get Quants"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering haal aantallen op"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_quant
msgid "Inventory revaluation quant"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering aantal "
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_journal_id
@@ -304,7 +280,7 @@ msgstr "Boekingsregel"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Boekingsregel"
msgstr "Boeking"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation___last_update
@@ -312,7 +288,7 @@ msgstr "Boekingsregel"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_mass_post___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_get_quant_write_uid
@@ -338,50 +314,50 @@ msgstr "Locatie"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_new_cost
msgid "New Cost"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_new_cost
msgid "New cost"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_cost
msgid "Old cost"
msgstr ""
msgstr "Oude kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_old_value
msgid "Old value"
msgstr ""
msgstr "Oude waarde"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:269
#, python-format
msgid "Please add Stock Valuation Account in Product Category"
msgstr ""
msgstr "Voeg een voorwaarde grootboek toe in het Product Categorie."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:272
#, python-format
msgid "Please add an Increase Account and a Decrease Account."
msgstr ""
msgstr "Voeg een herwaardering afname en toename grootboek toe."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_mass_post_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Boek"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_revaluation.action_stock_inventory_revaluation_mass_post
msgid "Post Inventory Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Boek voorraadherwaardering"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_stock_inventory_revaluation_mass_post
msgid "Post multiple inventory revaluations"
msgstr ""
msgstr "Boek meerdere voorraadherwaarderingen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: selection:stock.inventory.revaluation,state:0
@@ -391,17 +367,17 @@ msgstr "Geboekt"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_post_date
msgid "Posting Date"
msgstr ""
msgstr "Boekdatum"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_old_cost
msgid "Previous cost"
msgstr ""
msgstr "Vorige kostprijs"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: selection:stock.inventory.revaluation,revaluation_type:0
msgid "Price Change"
msgstr ""
msgstr "Prijsverandering"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_product_product
@@ -418,12 +394,12 @@ msgstr "Productcategorie"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_product_template_id
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Productsjabloon"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_quant_id
msgid "Quant"
msgstr ""
msgstr "Aantal"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_qty
@@ -433,19 +409,17 @@ msgstr "Hoeveelheid"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_qty_available
msgid "Quantity On Hand"
msgstr ""
msgstr "Aanwezige voorraad"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_qty
msgid ""
"Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
"product"
msgstr ""
msgid "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the product"
msgstr "Hoeveelheid van het product in de standaard maateenheid"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
msgid "Quants"
msgstr ""
msgstr "Aantallen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_name
@@ -455,43 +429,43 @@ msgstr "Referentie"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_name
msgid "Reference for the journal entry"
msgstr ""
msgstr "Referentie voor de boeking"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_remarks
msgid "Remarks"
msgstr ""
msgstr "Opmerkingen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_revaluation_id
msgid "Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/wizards/stock_inventory_revaluation_mass_post.py:25
#, python-format
msgid "Revaluation %s is not in Draft state"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering %s is niet in Concept fase"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_revaluation_type
msgid "Revaluation Type"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering type"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_reval_quant_ids
msgid "Revaluation line quants"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering aantallen lijnen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_search
msgid "Search Stock Inventory Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Zoek voorraadherwaardering "
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_old_cost
msgid "Shows the previous cost of the quant"
msgstr ""
msgstr "Laat de vorige kostprijs van quant zien."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_state
@@ -504,54 +478,52 @@ msgstr "Status"
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_tree
msgid "Stock Inventory Revaluation"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering "
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_quant_tree
msgid "Stock Inventory Revaluation Line Quants"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering aamtallen lijnen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.view_stock_inventory_revaluation_quant_form
msgid "Stock Inventory Revaluation Quants"
msgstr ""
msgstr "Voorraadherwaardering aantallen"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:327
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:375
#, python-format
msgid "The new value for product %s cannot be negative"
msgstr ""
msgstr "De nieuwe waarde voor product %s kan niet negatief zijn."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_uom_id
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "UoM"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_decrease_account_categ
msgid "Valuation Decrease Account"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering afname grootboek"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_product_category_property_inventory_revaluation_increase_account_categ
msgid "Valuation Increase Account"
msgstr ""
msgstr "Herwaardering toename grootboek"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:470
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:471
#, python-format
msgid "You can only post quant cost changes."
msgstr ""
msgstr "Alleen aantallen kostprijs veranderingen kunnen geboekt worden."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/account_move.py:24
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/account_move.py:44
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the journal item that is related to an inventory "
"revaluation"
msgstr ""
msgid "You cannot remove the journal item that is related to an inventory revaluation"
msgstr "De boeking gerelateerd aan de voorraad herwaardering kan niet verwijderd worden."
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_revaluation.stock_inventory_revaluation_get_quant_form