mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_reserve Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_reserve/it/
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
"per le operazioni di inventario di correzione delle giacenze (inventari "
|
||||
"fisici)\n"
|
||||
"* Produzione: ubicazione virtuale di contropartita delle operazioni di "
|
||||
"produzine: questa ubicazione consumat i componenti e produce prodotti "
|
||||
"produzione: questa ubicazione consumat i componenti e produce prodotti "
|
||||
"finiti\n"
|
||||
"* Ubicazione di transito: ubicazione di contropartita che dovrebbe essere "
|
||||
"utilizzata nelle operazioni inter-company o tra magazzini"
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Descrizione"
|
||||
#. module: stock_reserve
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__description_picking
|
||||
msgid "Description of Picking"
|
||||
msgstr "Descrizine del prelievo"
|
||||
msgstr "Descrizione del prelievo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_reserve
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__partner_id
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
|
||||
"the warehouse to consider for the route selection on the next procurement "
|
||||
"(if any)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il magazzino da considerare per la selezine della rotta nel prossimo "
|
||||
"il magazzino da considerare per la selezione della rotta nel prossimo "
|
||||
"approvvigionamento (ce c'è)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user