Translated using Weblate (German)

Currently translated at 80.9% (131 of 162 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_request
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_request/de/
This commit is contained in:
Rudolf Schnapka
2019-08-31 14:08:56 +00:00
committed by Kitti U
parent 5dc686bb9d
commit a0b12cce25

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-26 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Malin Kienke <malin.kienke@initos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:20
@@ -30,32 +30,32 @@ msgstr "<li><b>%s</b>: Umgelagerte Menge %s %s</li>"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Handeln erforderlich"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Activates Stock Request Orders"
msgstr "Anforderungs-Anwender"
msgstr "Aktiviert Anforderungs-Aufträge"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Aktivitäten"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Aktivitätsstatus"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Add State to Stock Request and Stock Request Orders if activated."
msgstr ""
"Füge Status der Anforderung und Anforderungsaufträgen hinzu, falls aktiviert."
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__allocated_product_qty
@@ -75,18 +75,17 @@ msgstr "Alle Lagerorttypen erlauben"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__allow_virtual_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__allow_virtual_location
msgid "Allow Virtual locations on Stock Requests"
msgstr ""
msgstr "Erlaube virtuelle Lagerplätze in Anforderungen"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Analytic"
msgstr ""
msgstr "Analytisch"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Analytic accounting in Stock Requests"
msgstr "Klicken, um eine Bestandaanforderung zu stellen."
msgstr "Kostenrechnung in Anforderungen"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Archiviert"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Anhangszählung"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -106,6 +105,8 @@ msgid ""
"By default only internal and transit locations are allowed in Stock Request "
"and Orders."
msgstr ""
"Im Standard sind nur interne und Durchgangslager in Anforderungen und "
"Aufträgen zulässig."
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Entwurf"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Enable Analytic Accounting in Stock Requests"
msgstr ""
msgstr "Erlaube Kostenrechnung in Anforderungen"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -216,20 +217,18 @@ msgstr "Aufträge erlauben"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Enable Stock Requests Kanban cards"
msgstr "Anforderungsverwalter"
msgstr "Aktiviere Anforderungs-Kanbankarten"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Enable Stock Requests for Purchases"
msgstr "Anforderungssuche"
msgstr "Aktiviere Anforderungen für Einkäufe"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Enable Submitted State"
msgstr ""
msgstr "Aktiviere Übermittlungsstatus"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__expected_date
@@ -248,21 +247,21 @@ msgstr "Voraussichtliches Datum muss mit Auftrag übereinstimmen"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Follower"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Follower (Kanäle)"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Follower (Partner)"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
@@ -271,9 +270,8 @@ msgstr "Gruppiere nach"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order
#, fuzzy
msgid "Group Stock Request Order"
msgstr "Anforderungs-Anwender"
msgstr "Gruppiere Anforderungs-Aufträge"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__id
@@ -288,21 +286,21 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Wenn angehakt, erfordern Meldungen Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Wenn angehakt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Wenn angehakt, haben Meldungen einen Zustellfehler."
#. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:11
@@ -313,24 +311,24 @@ msgstr "In Bearbeitung"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
msgstr "Bestands-Lagerplätze"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location_route
msgid "Inventory Routes"
msgstr ""
msgstr "Bestandsrouten"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Ist Follower"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Positionen"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -371,14 +369,14 @@ msgstr "Ort"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:172
#, python-format
msgid "Location must be equal to the order"
msgstr ""
msgstr "Lagerplatz muss dem des Auftrags entsprechen"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Hauptanhang"
#. module: stock_request
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_master_data
@@ -390,14 +388,14 @@ msgstr "Stammdaten"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Meldungszustellfehler"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Meldungen"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__procurement_group_id
@@ -429,79 +427,78 @@ msgstr "Der Name muss einzigartig sein"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Nächste Handlungsfrist"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Nächste Handlungszusammenfassung"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Nächste Handlungsart"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Handlungen"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Fehleranzahl"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Anzahl Meldungen mit Handlungserfordernis"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Anzahl Meldungen mit Zustellfehler"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Anzahl ungelesener Meldungen"
#. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:266
#, python-format
msgid "Only orders on draft state can be unlinked"
msgstr ""
msgstr "Nur Aufträge im Entwurf dürfen gelöscht werden"
#. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:334
#, python-format
msgid "Only requests on draft state can be unlinked"
msgstr ""
msgstr "Nur Anforderungen im Entwurf dürfen gelöscht werden"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__open_product_qty
msgid "Open Quantity"
msgstr ""
msgstr "Offene Menge"
#. module: stock_request
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_operations
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "Packvorgang"
msgstr "Vorgänge"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__order_id
@@ -512,14 +509,14 @@ msgstr "Auftrag"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Orders &amp; Configuration"
msgstr ""
msgstr "Aufträge &amp; Konfiguration"
#. module: stock_request
#: selection:stock.request,activity_state:0
#: selection:stock.request.abstract,activity_state:0
#: selection:stock.request.order,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
msgstr "Überfällig"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_ids
@@ -532,7 +529,7 @@ msgstr "Kommissionierungen"
#: selection:stock.request.abstract,activity_state:0
#: selection:stock.request.order,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
msgstr "Geplant"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_procurement_group
@@ -558,7 +555,7 @@ msgstr "Produkt"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
msgstr "Produktumbuchungen (Lagerbuchung)"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_uom_id
@@ -569,7 +566,7 @@ msgstr "Produktmengeneinheit"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Purchases"
msgstr ""
msgstr "Einkäufe"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_done
@@ -609,6 +606,8 @@ msgid ""
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the UoM of the "
"Stock Request"
msgstr ""
"Menge der Anforderung, die der Lagerbuchung zugeschrieben ist, in ME der "
"Bestandsanforderung"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation__allocated_product_qty
@@ -676,14 +675,14 @@ msgstr "Angefordert durch"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:158
#, python-format
msgid "Requested by must be equal to the order"
msgstr ""
msgstr "Angefordert muss mit dem Auftrag übereinstimmen"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Verantwortlicher"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_id
@@ -694,10 +693,8 @@ msgstr "Route"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__route_ids
#, fuzzy
#| msgid "Route"
msgid "Routes"
msgstr "Route"
msgstr "Routen"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
@@ -733,6 +730,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status auf Handlungen basierend\n"
"Überfällig: Fälligkeitsdatum ist überschritten\n"
"Heute: Handlungsdatum ist heute\n"
"Geplant: Künftige Handlungen."
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Bestandsanforderung"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_picking__stock_request_count
msgid "Stock Request #"
msgstr ""
msgstr "Bestandsanforderung Nr."
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_allocation
@@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "Bestandszuweisung beantragen"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_allocation_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_allocation_tree
msgid "Stock Request Allocations"
msgstr ""
msgstr "Bestandsanforderung Zuteilungen"
#. module: stock_request
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_manager
@@ -784,22 +785,19 @@ msgstr "Anforderungsverwalter"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_order
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_order
#, fuzzy
msgid "Stock Request Order"
msgstr "Anforderungs-Anwender"
msgstr "Bestandsanforderungsauftrag"
#. module: stock_request
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.stock_request_order_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.stock_request_order_menu
#, fuzzy
msgid "Stock Request Orders"
msgstr "Anforderungs-Anwender"
msgstr "Bestandsanforderungsaufträge"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_abstract
#, fuzzy
msgid "Stock Request Template"
msgstr "Anforderungs-Anwender"
msgstr "Bestandsanforderungsvorlage"
#. module: stock_request
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_user
@@ -815,7 +813,7 @@ msgstr "Bezeichner der Anforderung muss eindeutig sein"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:165
#, python-format
msgid "Stock Request product quantity has to be strictly positive."
msgstr ""
msgstr "Bestandsanforderungs-Produktmenge muss streng positiv sein."
#. module: stock_request
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.action_stock_request_form
@@ -833,15 +831,13 @@ msgstr "Bestandsanforderungen"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_analytic
#, fuzzy
msgid "Stock Requests Analytic integration"
msgstr "Anforderungsverwalter"
msgstr "Bestandsanforderung Kostenrechnungsintegration"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_kanban
#, fuzzy
msgid "Stock Requests Kanban integration"
msgstr "Anforderungsverwalter"
msgstr "Bestandsanforderungen Kanban-Integration"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
@@ -850,16 +846,13 @@ msgstr "Anforderungssuche"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_purchase
#, fuzzy
msgid "Stock Requests for Purchases"
msgstr "Anforderungssuche"
msgstr "Bestandsanforderungen im Einkauf"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_rule
#, fuzzy
#| msgid "Stock Request"
msgid "Stock Rule"
msgstr "Bestandsanforderung"
msgstr "Bestandsregel"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form