Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-11.0/stock-logistics-warehouse-11.0-stock_move_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-11-0/stock-logistics-warehouse-11-0-stock_move_location/es/
This commit is contained in:
Enric Tobella
2019-04-25 13:56:37 +00:00
committed by João Marques
parent 9bb0ce24cd
commit 978d1f4ccb

View File

@@ -6,181 +6,190 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Add all"
msgstr ""
msgstr "Añadir todo"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Clear all"
msgstr ""
msgstr "Limpiar todo"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_picking_id
msgid "Connected Picking"
msgstr ""
msgstr "Operación relacionada"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_custom
msgid "Custom line"
msgstr ""
msgstr "Línea personalizada"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_destination_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_destination_location_id
msgid "Destination Location"
msgstr ""
msgstr "Ubicación de destino"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Immediate Transfer"
msgstr ""
msgstr "Transferencia Inmediata"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Inventory Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de Inventario"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última actualización el"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_lot_id
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr ""
msgstr "Lote/Número de serie"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_max_quantity
msgid "Maximum available quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad máxima disponible"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_stock_move_location_line_ids
msgid "Move Location lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de movimiento de Ubicación"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_move_location.menuitem_move_location
msgid "Move from location..."
msgstr ""
msgstr "Mover desde ubicación..."
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_move_location_wizard_id
msgid "Move location Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente para mover desde ubicación"
#. module: stock_move_location
#: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:70
#, python-format
msgid "Move quantity can not exceed max quantity or be negative"
msgstr ""
msgstr "La cantidad movida no puede superar la cantidad máxima o ser negativo"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_quant_location_action
#, fuzzy
#| msgid "Move from location..."
msgid "Move to location..."
msgstr "Mover desde ubicación..."
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_origin_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_origin_location_id
msgid "Origin Location"
msgstr ""
msgstr "Ubicación de origen"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move_location_move
msgid "Part of move location"
msgstr ""
msgstr "Parte de un movimiento entre ubicaciones"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Planned Transfer"
msgstr ""
msgstr "Transferencia Planificada"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Producto"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Unidad de medida"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line_move_quantity
msgid "Quantity to move"
msgstr ""
msgstr "Cantidad a mover"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "UdM"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_move_location_move
msgid "Whether this move is a part of stock_location moves"
msgstr ""
msgstr "Si este movimiento es parte de movimiento de ubicaciones"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location
msgid "wiz.stock.move.location"
msgstr ""
msgstr "wiz.stock.move.location"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line
msgid "wiz.stock.move.location.line"
msgstr ""
msgstr "wiz.stock.move.location.line"