OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2015-10-05 06:16:20 -04:00
parent 655d45c532
commit 727b415685
26 changed files with 1999 additions and 224 deletions

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to promise:"
msgstr "Available to promise:"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Exclude incoming goods"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock available to promise"
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr "This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\nThis installs the module stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: view:product.product:stock_available.view_stock_available_tree_variant
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_tree
msgid ""
"red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in "
"('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not "
"in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr "red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in ('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not in ('draft', 'end', 'obsolete')"

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: view:product.product:stock_available.view_stock_available_tree_variant
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_tree
msgid ""
"red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in "
"('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not "
"in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Tuotteen malli"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: view:product.product:stock_available.view_stock_available_tree_variant
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_tree
msgid ""
"red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in "
"('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not "
"in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr ""

View File

@@ -1,98 +1,60 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# * stock_available
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 16:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: field:product.product,immediately_usable_qty:0
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible à la vente"
#. module: stock_available
#: view:product.product:0
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to promise:"
msgstr "Disponible à la vente:"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_sale:0
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr "Exclure les marchandises qui sont déjà dans les devis"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Exclure les receptions attendues"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_mrp:0
msgid "Include the production potential"
msgstr "Inclure la production potentielle"
#. module: stock_available
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
#, python-format
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock disponible à la vente"
#. module: stock_available
#: help:product.product,immediately_usable_qty:0
msgid "Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr "Stock de cet article qui peut sans risque être proposé à la vente aux clients.\n"
"La définition de cette valeur est paramétrable selon vos besoins"
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_mrp:0
msgid "This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr "Ceci ajoute les quantités de marchandises qui peuvent être immédiatement fabriquées, aux quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le module stock_available_mrp.\n"
"Si le module mrp n'est pas encore installé, il le sera aussi"
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr "Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le module stock_available_immediately."
msgstr "Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la vente.\nCeci installe le module stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_sale:0
msgid "This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr "Ceci soustrait les quantités des devis de vente des quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le modules stock_available_sale.\n"
"Si les modules sale et sale_delivery_date ne sont pas encore installés, ils le seront également"
#. module: stock_available
#: view:product.product:0
msgid "red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in ('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not in ('draft', 'end', 'obsolete')"
#: view:product.product:stock_available.view_stock_available_tree_variant
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_tree
msgid ""
"red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in "
"('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not "
"in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr "red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in ('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not in ('draft', 'end', 'obsolete')"
#. module: stock_available
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
#, python-format
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available_immediately
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available_immediately
#: model:ir.model,name:stock_available_immediately.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available_immediately
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available_immediately
#: model:ir.model,name:stock_available_immediately.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Tuote"

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available_immediately
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available_immediately
#: model:ir.model,name:stock_available_immediately.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Article"

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_preparation_filter
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
#: field:stock.inventory,empty_line_ids:0
msgid "Capture Lines"
msgstr "Capture Lines"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,categ_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:60
#, python-format
msgid "Empty list"
msgstr "Empty list"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filter.model_stock_inventory
#: field:stock.inventory.line.empty,inventory_id:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "Inventory Details"
msgstr "Inventory Details"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,lot_ids:0
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_code:0
msgid "Product Code"
msgstr "Product Code"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,product_ids:0
msgid "Products"
msgstr "Products"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:55
#, python-format
msgid "Selected Categories"
msgstr "Selected Categories"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:59
#, python-format
msgid "Selected Lots"
msgstr "Selected Lots"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:56
#, python-format
msgid "Selected Products"
msgstr "Selected Products"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "{'invisible':[('state','=','draft')]}"
msgstr "{'invisible':[('state','=','draft')]}"

View File

@@ -1,113 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_preparation_filters
#
# * stock_inventory_preparation_filter
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Oihane <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: view:stock.inventory:0
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
#: field:stock.inventory,empty_line_ids:0
msgid "Capture Lines"
msgstr "Líneas capturadas"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,categ_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:66
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:60
#, python-format
msgid "Empty list"
msgstr "Lista vacía"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filters.model_stock_inventory
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filter.model_stock_inventory
#: field:stock.inventory.line.empty,inventory_id:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: view:stock.inventory:0
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "Inventory Details"
msgstr "Detalles del inventario"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado el"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,lot_ids:0
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_code:0
msgid "Product Code"
msgstr "Codigo de producto"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,product_ids:0
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:61
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:55
#, python-format
msgid "Selected Categories"
msgstr "Categorias seleccionadas"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:65
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:59
#, python-format
msgid "Selected Lots"
msgstr "Lotes seleccionados"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:62
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:56
#, python-format
msgid "Selected Products"
msgstr "Productos seleccionados"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filters.model_stock_inventory_line_empty
msgid "stock.inventory.line.empty"
msgstr "stock.inventory.line.empty"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "{'invisible':[('state','=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_preparation_filter
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
#: field:stock.inventory,empty_line_ids:0
msgid "Capture Lines"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,categ_ids:0
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:60
#, python-format
msgid "Empty list"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filter.model_stock_inventory
#: field:stock.inventory.line.empty,inventory_id:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "Inventory Details"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,lot_ids:0
msgid "Lots"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_code:0
msgid "Product Code"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,product_ids:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:55
#, python-format
msgid "Selected Categories"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:59
#, python-format
msgid "Selected Lots"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:56
#, python-format
msgid "Selected Products"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "{'invisible':[('state','=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -1,112 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_preparation_filters
#
# * stock_inventory_preparation_filter
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Morit <amorit@team-dsi.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory,empty_line_ids:0
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
#: field:stock.inventory,empty_line_ids:0
msgid "Capture Lines"
msgstr "Lignes extraites"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,categ_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:66
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:60
#, python-format
msgid "Empty list"
msgstr "Liste vide"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filters.model_stock_inventory
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filter.model_stock_inventory
#: field:stock.inventory.line.empty,inventory_id:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: view:stock.inventory:0
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "Inventory Details"
msgstr "Détails de l'inventaire"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière màj par"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière màj le"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,lot_ids:0
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_code:0
msgid "Product Code"
msgstr "Code produit"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory,product_ids:0
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: field:stock.inventory.line.empty,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:61
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:55
#, python-format
msgid "Selected Categories"
msgstr "Catégories sélectionnées"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:65
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:59
#, python-format
msgid "Selected Lots"
msgstr "Lots sélectionnés"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filters/models/stock_inventory.py:62
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: code:addons/stock_inventory_preparation_filter/models/stock_inventory.py:56
#, python-format
msgid "Selected Products"
msgstr "Produits sélectionnés"
#. module: stock_inventory_preparation_filters
#: model:ir.model,name:stock_inventory_preparation_filters.model_stock_inventory_line_empty
msgid "stock.inventory.line.empty"
msgstr "stock.inventory.line.empty"
#. module: stock_inventory_preparation_filter
#: view:stock.inventory:stock_inventory_preparation_filter.stock_inventory_form
msgid "{'invisible':[('state','=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_area_data
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_location_area_data
#: model:product.uom.categ,name:stock_location_area_data.product_uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#. module: stock_location_area_data
#: model:product.uom,name:stock_location_area_data.product_uom_feet2
msgid "feet²"
msgstr "feet²"
#. module: stock_location_area_data
#: model:product.uom,name:stock_location_area_data.product_uom_m2
msgid "m²"
msgstr "m²"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_area_management
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_location_area_management
#: field:stock.location,active_dimension:0
msgid "Area Dimension"
msgstr "Area Dimension"
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
#: field:stock.location,area_dimension:0
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Inventory Locations"
#. module: stock_location_area_management
#: view:res.company:stock_location_area_management.stock_location_area_management_res_company_form_view
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_form_view
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#. module: stock_location_area_management
#: help:stock.location,location_uom:0
msgid "This field corresponds to the unit of measure of the location"
msgstr "This field corresponds to the unit of measure of the location"
#. module: stock_location_area_management
#: help:res.company,locations_uom:0
msgid ""
"This field corresponds to the unit of measure of the warehouse locations"
msgstr "This field corresponds to the unit of measure of the warehouse locations"
#. module: stock_location_area_management
#: field:res.company,locations_uom:0 field:stock.location,location_uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unit of Measure"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_area_management
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_location_area_management
#: field:stock.location,active_dimension:0
msgid "Area Dimension"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
#: field:stock.location,area_dimension:0
msgid "Dimension"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:res.company:stock_location_area_management.stock_location_area_management_res_company_form_view
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_form_view
msgid "Surface"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: help:stock.location,location_uom:0
msgid "This field corresponds to the unit of measure of the location"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: help:res.company,locations_uom:0
msgid ""
"This field corresponds to the unit of measure of the warehouse locations"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: field:res.company,locations_uom:0 field:stock.location,location_uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_area_management
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_location_area_management
#: field:stock.location,active_dimension:0
msgid "Area Dimension"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
#: field:stock.location,area_dimension:0
msgid "Dimension"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: model:ir.model,name:stock_location_area_management.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:res.company:stock_location_area_management.stock_location_area_management_res_company_form_view
msgid "Locations"
msgstr "Paikat"
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: view:stock.location:stock_location_area_management.stock_location_area_management_stock_location_form_view
msgid "Surface"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: help:stock.location,location_uom:0
msgid "This field corresponds to the unit of measure of the location"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: help:res.company,locations_uom:0
msgid ""
"This field corresponds to the unit of measure of the warehouse locations"
msgstr ""
#. module: stock_location_area_management
#: field:res.company,locations_uom:0 field:stock.location,location_uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_ownership
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_location_ownership
#: model:ir.model,name:stock_location_ownership.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Inventory Locations"
#. module: stock_location_ownership
#: field:stock.location,owner_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#. module: stock_location_ownership
#: help:stock.location,owner_id:0
msgid "Owner of the location if different from the company or address."
msgstr "Owner of the location if different from the company or address."

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_ownership
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_location_ownership
#: model:ir.model,name:stock_location_ownership.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Emplacements d'inventaire"
#. module: stock_location_ownership
#: field:stock.location,owner_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. module: stock_location_ownership
#: help:stock.location,owner_id:0
msgid "Owner of the location if different from the company or address."
msgstr "Propriétaire ou adresse de l'emplacement si différent de la société"

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_mts_mto_rule
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:53
#, python-format
msgid "Can't find MTO Rule on the warehouse"
msgstr "Can't find MTO Rule on the warehouse"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:60
#, python-format
msgid "Can't find MTS Rule on the warehouse"
msgstr "Can't find MTS Rule on the warehouse"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:49
#, python-format
msgid "Can't find any generic MTS+MTO route."
msgstr "Can't find any generic MTS+MTO route."
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/rule.py:36
#, python-format
msgid "Choose between MTS and MTO"
msgstr "Choose between MTS and MTO"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: help:stock.warehouse,mto_mts_management:0
msgid ""
"If this new route is selected on product form view, a purchase order will be"
" created only if the virtual stock is less than 0 else, the product will be "
"taken from stocks"
msgstr "If this new route is selected on product form view, a purchase order will be created only if the virtual stock is less than 0 else, the product will be taken from stocks"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:procurement.rule,mto_rule_id:0
msgid "MTO Rule"
msgstr "MTO Rule"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:stock.warehouse,mts_mto_rule_id:0
msgid "MTO+MTS rule"
msgstr "MTO+MTS rule"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:procurement.rule,mts_rule_id:0
msgid "MTS Rule"
msgstr "MTS Rule"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:63
#, python-format
msgid "MTS+MTO"
msgstr "MTS+MTO"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:stock.location.route,name:stock_mts_mto_rule.route_mto_mts
msgid "Make To Order + Make To Stock"
msgstr "Make To Order + Make To Stock"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Procurement"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
msgstr "Procurement Rule"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:stock.warehouse,mto_mts_management:0
msgid "Use MTO+MTS rules"
msgstr "Use MTO+MTS rules"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"

View File

@@ -0,0 +1,97 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_mts_mto_rule
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:53
#, python-format
msgid "Can't find MTO Rule on the warehouse"
msgstr "Ne trouve pas la règle MTO (Make To Order: Fabrication à la commande) de l'entrepôt"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:60
#, python-format
msgid "Can't find MTS Rule on the warehouse"
msgstr "Ne trouve pas la règle MTS (Make To Stock: produit géré en stock) de l'entrepôt"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:49
#, python-format
msgid "Can't find any generic MTS+MTO route."
msgstr "Aucune règle par défaut MTS+MTO configurée. "
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/rule.py:36
#, python-format
msgid "Choose between MTS and MTO"
msgstr "Choisir entre MTS(Make To Stock: Produit géré en stock) et MTO(Make To Order: Produit fabriqué à la commande). "
#. module: stock_mts_mto_rule
#: help:stock.warehouse,mto_mts_management:0
msgid ""
"If this new route is selected on product form view, a purchase order will be"
" created only if the virtual stock is less than 0 else, the product will be "
"taken from stocks"
msgstr "Si cette nouvelle route est sélectionnée sur la vue formulaire du produit, une commande d'achat sera créée seulement si le stock virtuel est inférieur à 0, sinon, le produit sera pris en stock."
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:procurement.rule,mto_rule_id:0
msgid "MTO Rule"
msgstr "MTO (Fab. à la demande)"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:stock.warehouse,mts_mto_rule_id:0
msgid "MTO+MTS rule"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:procurement.rule,mts_rule_id:0
msgid "MTS Rule"
msgstr "MTS: Produit stocké"
#. module: stock_mts_mto_rule
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/model/warehouse.py:63
#, python-format
msgid "MTS+MTO"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:stock.location.route,name:stock_mts_mto_rule.route_mto_mts
msgid "Make To Order + Make To Stock"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: field:stock.warehouse,mto_mts_management:0
msgid "Use MTO+MTS rules"
msgstr ""
#. module: stock_mts_mto_rule
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"

186
stock_reserve/i18n/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,186 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Click to create a stock reservation.\n </p><p>\n This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n of products.\n </p>\n "
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Moves are reserved."
msgstr "Moves are reserved."
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Not already reserved"
msgstr "Not already reserved"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_product
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product UoM"
msgstr "Product UoM"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Release"
msgstr "Release"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Released"
msgstr "Released"
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:188
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
msgstr "Reservation Move"
#. module: stock_reserve
#: model:stock.location,name:stock_reserve.stock_location_reservation
msgid "Reservation Stock"
msgstr "Reservation Stock"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reservations have been released."
msgstr "Reservations have been released."
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Reserve"
msgstr "Reserve"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reserved"
msgstr "Reserved"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Source Location"
msgstr "Source Location"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_stock_reservation
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Stock Reservation"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:stock_reserve.menu_action_stock_reservation
#: view:product.product:stock_reserve.product_product_form_view_reservation_button
#: view:product.template:stock_reserve.product_template_form_view_reservation_button
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Stock Reservations"
msgstr "Stock Reservations"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Validity Date"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "View Reservation Move"
msgstr "View Reservation Move"

View File

@@ -1,36 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
# * stock_reserve
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Calvo <ismael.calvo@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: FactorLibre <info@factorlibre.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para crear una reserva de existencias.\n"
" </p><p>\n"
" Este menú le permite preparar y reservar distintas cantidades\n"
" de productos.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Pulse para crear una reserva de existencias.\n </p><p>\n Este menú le permite preparar y reservar distintas cantidades\n de productos.\n </p>\n "
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
@@ -120,7 +117,7 @@ msgid "Released"
msgstr "Lanzado"
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:189
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:188
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
@@ -147,6 +144,11 @@ msgstr "Reservar"
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"
@@ -182,4 +184,3 @@ msgstr "Fecha de validez"
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "View Reservation Move"
msgstr "Ver movimiento de reserva"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
# * stock_reserve
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <miku.laitinen@ninjaware.fi>\n"
"Language-Team: Avoin.Systems <miku@avoin.systems>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Finnish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
@@ -23,21 +23,11 @@ msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some "
"quantities\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klikkaa tästä luodaksesi tuotevarauksen.\n"
" </p><p>\n"
" Tuotevarauksella voit varata varastossa olevia tuote-"
"eriä.\n"
" Varattuja tuotteita ei voi siirtää varastosta pois, vaan "
"ne on vapautettava ennen siirtoa.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klikkaa tästä luodaksesi tuotevarauksen.\n </p><p>\n Tuotevarauksella voit varata varastossa olevia tuote-eriä.\n Varattuja tuotteita ei voi siirtää varastosta pois, vaan ne on vapautettava ennen siirtoa.\n </p>\n "
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
@@ -127,7 +117,7 @@ msgid "Released"
msgstr "Vapautettu"
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:189
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:188
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
@@ -154,6 +144,11 @@ msgstr "Varaa"
msgid "Reserved"
msgstr "Varattu"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Source Location"
msgstr "Lähtöpaikka"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"

187
stock_reserve/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,187 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a stock reservation.\n"
" </p><p>\n"
" This menu allow you to prepare and reserve some quantities\n"
" of products.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquez pour créer une réservation de stock.\n</p><p>\nCe menu permet de préparer et réserver des quantités de\nproduit \n</p>"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière màj par"
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière màj le"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Moves are reserved."
msgstr "Mouvements reservés"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Not already reserved"
msgstr "Non réservé"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_product
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product UoM"
msgstr "Unité de mesure"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Release"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Released"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: code:addons/stock_reserve/model/stock_reserve.py:188
#: field:stock.reservation,move_id:0
#, python-format
msgid "Reservation Move"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:stock.location,name:stock_reserve.stock_location_reservation
msgid "Reservation Stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reservations have been released."
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Reserve"
msgstr "Réserver"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Source Location"
msgstr "Emplacement Source"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_stock_reservation
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:stock_reserve.menu_action_stock_reservation
#: view:product.product:stock_reserve.product_product_form_view_reservation_button
#: view:product.template:stock_reserve.product_template_form_view_reservation_button
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_search
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_tree
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: field:stock.reservation,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Date de validité"
#. module: stock_reserve
#: view:stock.reservation:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "View Reservation Move"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,208 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve_sale
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid ""
"A stock reservation will be created for the products\n"
" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n"
" the reservation will be released once the date has passed."
msgstr "A stock reservation will be created for the products\n of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n the reservation will be released once the date has passed."
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179
#, python-format
msgid ""
"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock "
"reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock reservation will be automatically adjusted to %.2f."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,is_stock_reservable:0
msgid "Can Have Stock Reservations"
msgstr "Can Have Stock Reservations"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Configuration Error!"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,has_stock_reservation:0
msgid "Has Stock Reservations"
msgstr "Has Stock Reservations"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid ""
"If a date is given, the reservations will be released at the end of the "
"validity."
msgstr "If a date is given, the reservations will be released at the end of the validity."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will reserve the products."
msgstr "Location where the system will reserve the products."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
#: field:sale.stock.reserve,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Pre-book products from stock"
msgstr "Pre-book products from stock"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Release Reservation"
msgstr "Release Reservation"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Reservation Location"
msgstr "Reservation Location"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve"
msgstr "Reserve"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Reserve Stock"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve
msgid "Reserve Stock for Quotation Lines"
msgstr "Reserve Stock for Quotation Lines"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:stock.reservation,sale_line_id:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Sale Order Line"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form
msgid "Sales"
msgstr "Sales"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Sales Order"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sales Order Line"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223
#, python-format
msgid ""
"Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust "
"their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Source Location"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0
msgid "Stock Owner"
msgstr "Stock Owner"
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation
#: field:sale.order.line,reservation_ids:0
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Stock Reservation"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Validity Date"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock "
"reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock reservation. Release the reservation before changing the product."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "cancel all"
msgstr "cancel all"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "or"
msgstr "or"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr "{\"reload_on_button\": 1}"

View File

@@ -1,52 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve_sale
#
# * stock_reserve_sale
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Calvo <ismael.calvo@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: FactorLibre <info@factorlibre.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "A stock reservation will be created for the products\n"
msgid ""
"A stock reservation will be created for the products\n"
" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n"
" the reservation will be released once the date has passed."
msgstr "
"Se creará una reserva de existencias para los productos\n"
" de las líneas del presupuesto seleccionado. Si se especifica "
"una fecha de validez,\n"
" la reserva se lanzará una vez que la fecha haya pasado."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179
#, python-format
msgid "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr "Como ha cambiado la cantidad de la línea, la cantidad de la reserva de existencias será ajustada automáticamente a %.2f."
msgid ""
"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock "
"reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,is_stock_reservable:0
msgid "Can Have Stock Reservations"
msgstr "Puede tener reservas de existencias"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "¡Error de configuración!"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "Creado el"
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,has_stock_reservation:0
msgid "Has Stock Reservations"
msgstr "Tiene reservas de existencias"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,id:0
@@ -77,8 +78,10 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "If a date is given, the reservations will be released at the end of the validity."
msgstr "Si se proporciona una fecha, las reservas serán lanzadas al final de esa fecha."
msgid ""
"If a date is given, the reservations will be released at the end of the "
"validity."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "Actualizado por última vez el"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will reserve the products."
msgstr "Ubicación donde el sistema reservará los productos."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
@@ -104,17 +107,17 @@ msgstr "Notas"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Pre-book products from stock"
msgstr "Pre reserva de productos de existencias"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Release Reservation"
msgstr "Reserva de lanzamiento"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Reservation Location"
msgstr "Ubicación de reserva"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
@@ -125,43 +128,50 @@ msgstr "Reservar"
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Reservar existencias"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve
msgid "Reserve Stock for Quotation Lines"
msgstr "Reservar existencias para las líneas de presupuesto"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:stock.reservation,sale_line_id:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Línea de pedido de venta"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de ventas"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de pedido de ventas"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223
#, python-format
msgid "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr "Distintas reservas de existencias están enlazadas con la línea. Imposible ajustar su cantidad. Por favor lance la reserva antes de cambiar la cantidad"
msgid ""
"Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust "
"their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Ubicación origen"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0
msgid "Stock Owner"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation
@@ -177,15 +187,22 @@ msgstr "Fecha de validez"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211
#, python-format
msgid "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr "No puede cambiar la unidad de medida de los productos de las líneas con una reserva de existencias. Lance la reserva antes de cambiar el producto."
msgid ""
"You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock "
"reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "cancel all"
msgstr "cancelar todo"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "or"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_reserve_sale
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid ""
"A stock reservation will be created for the products\n"
" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n"
" the reservation will be released once the date has passed."
msgstr "Une réservation de stock sera créée pour les produits\ndes lignes de devis sélectionnées. Si une date de validité est\nspécifiée, la réservation sera annulée une fois cette date dépassée."
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179
#, python-format
msgid ""
"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock "
"reservation will be automatically adjusted to %.2f."
msgstr "Suite au changement de quantité de la ligne, la quantité de stock réservée va être ajusté à %.2f."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,is_stock_reservable:0
msgid "Can Have Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Erreur de configuration!"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.order,has_stock_reservation:0
msgid "Has Stock Reservations"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid ""
"If a date is given, the reservations will be released at the end of the "
"validity."
msgstr "Si une date est donnée, la réservation sera annulée à la fin de cette date de validité."
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière màj par"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière màj le"
#. module: stock_reserve_sale
#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will reserve the products."
msgstr "Emplacement de stock où sont réservés les produits (pour le système)."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
#: field:sale.stock.reserve,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Pre-book products from stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "Release Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0
msgid "Reservation Location"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve"
msgstr "Réserver"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve
msgid "Reserve Stock for Quotation Lines"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:stock.reservation,sale_line_id:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form
msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223
#, python-format
msgid ""
"Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust "
"their quantity. Please release the reservation before changing the quantity."
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Emplacement Source"
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0
msgid "Stock Owner"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation
#: field:sale.order.line,reservation_ids:0
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
#. module: stock_reserve_sale
#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Date de validité"
#. module: stock_reserve_sale
#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock "
"reservation. Release the reservation before changing the product."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le produit ou l'unité de mesure des lignes avec une réservation en stock. Veuillez annuler les réservations avant de modifier la ligne."
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "cancel all"
msgstr "tout annuler"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: stock_reserve_sale
#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve
msgid "{\"reload_on_button\": 1}"
msgstr ""