OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-05-13 11:34:04 +02:00
parent deaeb2efc0
commit 5d1a986909
93 changed files with 38300 additions and 109 deletions

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_move_line_product
#
# Translators:
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: account_move_line_product
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_product.view_account_move_line_filter
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"

128
stock_available/i18n/ru.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,128 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 12:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available_immediately
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 12:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available_immediately
#: model:ir.model,name:stock_available_immediately.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_available_immediately
#: model:ir.model,name:stock_available_immediately.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available_mrp
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 11:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_mrp.field_product_product_component_ids
msgid "Component ids"
msgstr ""
#. module: stock_available_mrp
#: model:ir.model,name:stock_available_mrp.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_available_mrp
#: model:ir.model,name:stock_available_mrp.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available_mrp
#: model:product.uom,name:stock_available_mrp.thousand
msgid "Thousand"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "نشِط"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "تأكييد"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "تاريخ آخر رسالة في هذا السجل."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "المتابعون"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "إذا حددته، ستتطلب الرسائل الجديدة انتباهك"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "تاريخ آخر رسالة"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "رسائل غير مقروءة"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Дата на последното съобщение, публикувано на записа."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за Показване"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Последователи"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Дата на последното съобщение"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочетени съобщения"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum posljednje poruke ostavljene na unos."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,523 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Veure el nom"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Tema del Correu electrònic "
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidors (Canals) "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (Empreses) "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció. "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "És seguidor"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data darrer missatge"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Ubicació "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número d'accions "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de missatges que requereixen una acció "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de missatges no llegits "
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Moviments d'estoc"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Missatges sense llegir"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Comptador de missatges sense llegir"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum posledního vzkazu u tohoto záznamu."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum posledního vzkazu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepřečtené zprávy"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dato for sidste besked på denne post."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis afmærket, kræver nye beskeder din attention"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Sidste dato for besked"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Postnr/by "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Delstat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ulæste beskeder"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aktion erforderlich"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Löschen"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Email-Thread"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Follower"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Follower (Kanäle)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Follower (Partner)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Wenn angehakt, erfordern neue Mitteilungen Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn angewählt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Bestand"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Bestandslagerorte"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Follower"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum letzte Nachricht"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Anzahl Aktionen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Anzahl Meldungen, die eine Aktion erfordern"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Anzahl ungelesener Meldungen"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Lagerbewegung"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Zähler für ungelesene Meldungen"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρωμένες"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Ημερομηνία του τελευταίου μηνύματος "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρωμένο"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Ακόλουθοι"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία μηνύματος"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Αδιάβαστα Μυνήματα"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Se necesita una acción"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr "Asignado a"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Hilo correo electrónico"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (canales)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (clientes)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicaciones de inventario"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es seguidor"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes no leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si esta marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes No Leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del Último Mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin Leer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del ultimo mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha de último trabajo realizado en esta cuenta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento bursátil"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leidos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si marcado la nueva mensaje requiere atencion"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de la ultima mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del ultimo mensaje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Provincia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Jälgijad"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Viimase sõnumi kuupäev"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lugemata sõnumid"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "دنبال‌کنندگان"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "تاریخ آخرین پیام"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "پیام های ناخوانده"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Viimeisimmän lähetetyn viestin päiväys."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaativat toimenpiteitä."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Viimeisimmän viestin päiväys"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Viestejä"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Varastosiirto"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomia viestejä"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,523 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017
# Jonathan Nemry (ACSONE) <jonathan.nemry@acsone.eu>, 2017
# Zwygart <zwygart@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Zwygart <zwygart@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Action requise"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigné à"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date du dernier message publié sur cet enregistrement"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussion de courriel"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Abonnés (canaux)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (partenaires)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si coché, les nouveaux messages demanderont votre attention."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, les nouveaux messages demanderont votre attention."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Emplacements d'inventaire"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est abonné"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Date du dernier message"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non-lus"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr "Planifiée"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Etat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Compteur de messages non-lus"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Monnaie"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt "
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# César Castro Cruz <ulmroan@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Localidade"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movemento de existencias"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensaxes sen ler"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "תאריך הודעה אחרונה שפורסמה ברשומה."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "אם מסומן אז הודעה חדשה דורשת התייחסותכם."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "תאריך הודעה אחרונה"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "הודעות שלא נקראו"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,523 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
# Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjeg zapisa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje poruke na zapisu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj radnji"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Oblast/Županija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Jóváhagyás"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "A feljegyzésen történt utolsó levelezés dátuma."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Utolsó üzenet dátuma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pengikut"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Tanggal pesan terakhir"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Pesan Belum Dibaca"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Stefano <stefano.sforzi@agilebg.com>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione Necessaria"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussione Email"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Followers (Canali)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Followers (Partners)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "È un follower"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data dell'ultimo messaggio"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di Azioni"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contatore Messaggi non letti"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "有効"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "最終メッセージ日"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "未読メッセージ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "레코드에 게시된 최근 메시지의 날짜."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "팔로워"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "선택하면 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "최근 메시지 날짜"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "읽지 않은 메시지"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີອກ"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Paskutinė pranešimo publikavimo data šiame įraše."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Prenumeratoriai"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jeigu pažymėta, nauji pranešimai reikalaus jūsų dėmesio."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Paskutinio pranešimo data"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Pranešimai"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neskaityti pranešimai"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelts"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Pēdējā ierakstam piesaistītā ziņojuma datums."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sekotāji"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ja atzīmēts, tad jauni ziņojumi pieprasīs jūsu uzmanību."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Pēdēja ziņojuma datums"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neizlasīti ziņojumi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Пратители"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Датум на последна порака"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитани Пораки"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Идэвхитэй"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг "
"шаардана."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Зурвасууд"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dato for siste melding på denne posten."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Følgere."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis det er merket nye meldinger så krever dette din oppmerksomhet."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Siste meldingsdato"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Handling påkrevd"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Lukk"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Myntenhet"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Følgere (Kanaler)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Følgere (Partnere)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis valgt vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Hvis valgt, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Er en følger."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Dato for siste melding"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Antall handlinger"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Antall meldinger som krever handling"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Antall uleste meldinger"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# wilcobergacker <wilcobergacker@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: wilcobergacker <wilcobergacker@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie nodig"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum van het laatste bericht op het record."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Is een volger"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Laatste berichten datum"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten welke vragen om een actie"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Staat/Provincie"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Ongelezen berichten teller"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum laatste bericht voor dit record."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zijn er nieuwe berichten die uw aandacht vragen."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum laatste bericht"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naam:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# Mario Gielissen <mario@openworx.nl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Mario Gielissen <mario@openworx.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Voltooid"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Obserwatorzy"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data ostatniej wiadomości"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomosći"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Stan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Reis <dreis.pt@gmail.com>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Modificação Por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento Stock"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,524 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2017
# Claudio Araujo Santos <inactive+CDASCSI@transifex.com>, 2017
# Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2017
# Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Ação necessária"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr "Atribuído à"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da última mensagem postada no registro"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Processo Email"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se marcado novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se verificar novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "È seguidor"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Última data de mensagem"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Location"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de ações"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimentação de estoque"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens não lidas"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "As mensagens não lidas Contador"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
# Daniel Reis <dreis.pt@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis <dreis.pt@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da última mensagem registada."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Tópico de Email"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se assinalada, há novas mensagens a requerer a sua atenção."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data da Última Mensagem"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização Por"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Em"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens não lidas"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Județ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mișcare stoc"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Активное"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Отменена"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменен"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Изменить"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Завершен"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dátum poslednej správy zaslanej záznamu."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Odberatelia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ak zaškrtnuté, nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Dátum poslednej správy"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprečítané správy"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potreben ukrep"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodeljeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega sporočila objavljenega na zapisu."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "E-poštna nit"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Sledilci (kanali)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Sledilci (partnerji)"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Kadar je označeno, nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Lokacije inventarja"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Število ukrepov"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrep"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Število neprebranih sporočil"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Premik zaloge"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Števec neprebranih sporočil"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje poslate poruke na slog."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtjevaju pažnju"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum för senast publicerade meddelandet i loggen."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Senast meddelandedatum"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "วันที่ข้อความล่าสุดโพสต์ในระเบียน"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "ผู้ติดตาม"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "วันที่ข้อความล่าสุด"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "ข้อความ"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Kayıda eklenen son mesajın tarihi."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr "Eposta konuşması"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Son mesaj tarihi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok hareketi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Okunmamış mesajlar"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,521 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "Hal"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok hareketi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Depo"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Дата останнього повідомлення по запису."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Підписники"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Якщо позначено, то повідомленя потребує вашої уваги"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Дата останнього повідомлення"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитані повідомлення"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Ngày của thông điệp gần nhất được ghi nhận trên một bản ghi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Người dõi theo"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Nếu đánh dấu kiểm, các thông điệp mới yêu cầu sự có mặt của bạn."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Ngày thông điệp cuối cùng"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Thông điệp"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Thông điệp chưa đọc"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Có hiệu lực"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Dịch chuyển kho"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,522 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# ITGeeker <alanljj@qq.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: ITGeeker <alanljj@qq.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "有效"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "发布到记录上的最后消息的日期"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr "已完成"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "关注者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "查看是否有需要留意的新信息。"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "最后消息日期"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr "状态"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "库存移动"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "未读消息"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_cycle_count
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:66
#, python-format
msgid "(No description provided.)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_qty_variance_inventory_threshold
msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_inventory_accuracy
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form
msgid "Accuracy Stats"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_active
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_warehouse_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "Applied in"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_responsible_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "刪除"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count
msgid "Compute Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_qty_per_period
msgid "Counts per period"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid ""
"Cycle\n"
" count rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_rule_ids
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule
msgid "Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_cycle_count_planning_horizon
msgid ""
"Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon "
"will be created."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form
msgid "Cycle Counting"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count
msgid "Cycle Counts"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_cycle_count_rule_id
msgid "Cycle count rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "釋出到記錄上的最後資訊的日期"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Define whether the location is going to be cycle counted."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid ""
"Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation "
"when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_zero_confirmation_disabled
msgid "Disable Zero Confirmations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:48
#, python-format
msgid ""
"Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be "
"run."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:139
#, python-format
msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:185
#, python-format
msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_cycle_count_disabled
msgid "Exclude from Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Execution"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "關注者"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_id
msgid "ID"
msgstr "編號"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "當有新訊息時通知您。"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Inventories for location accuracy calculation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location_loc_accuracy
msgid "Inventory Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_stock_adjustment_ids
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_inventory_adj_count
msgid "Inventory adj count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Inventory adjustments associated"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "最後訊息日期"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:24
#, python-format
msgid "Minimum Accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_accuracy_threshold
msgid "Minimum Accuracy Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_name
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse_counts_for_accuracy_qty
msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:61
#, python-format
msgid ""
"Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs "
"out of stock in order to confirm it is truly empty."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_periodic_count_period
msgid "Period in days"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:22
#, python-format
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: selection:stock.cycle.count,state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_date_deadline
msgid "Required Date"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_description
msgid "Rule Description"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:57
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given "
"threshold."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:52
#, python-format
msgid ""
"Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the "
"threshold. This considers every product going into/out of the location"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory_cycle_count_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view
msgid "Stock Cycle Count"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules
msgid "Stock Cycle Count Rules"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_turnover_inventory_value_threshold
msgid "Turnover Inventory Value Threshold"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule_rule_type
msgid "Type of rule"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "未讀訊息"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:23
#, python-format
msgid "Value Turnover"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:41
#, python-format
msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:72
#, python-format
msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:77
#, python-format
msgid "You cannot define a negative period."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:25
#, python-format
msgid "Zero Confirmation"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:32
#, python-format
msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned."
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view
msgid "cycle counts test:"
msgstr ""
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule
msgid "stock.cycle.count.rule"
msgstr ""

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 09:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Отменена"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: selection:stock.inventory.revaluation,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Отменен"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: code:addons/stock_inventory_revaluation/models/stock_inventory_revaluation.py:333
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model,name:stock_inventory_revaluation.model_product_category
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_quant_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Кол-во"
#. module: stock_inventory_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_revaluation.field_stock_inventory_revaluation_qty_available

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr ""
#. module: stock_inventory_verification_request
#: selection:stock.slot.verification.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Отменен"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Изменить"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request_create_uid
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_form

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 16:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/ru/)\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_orderpoint_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_orderpoint_generator.field_stock_warehouse_orderpoint_template_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_orderpoint_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_orderpoint_generator.field_stock_warehouse_orderpoint_template_product_uom

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 02:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,12 +130,12 @@ msgstr ""
#. module: stock_orderpoint_manual_procurement
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_orderpoint_manual_procurement.field_make_procurement_orderpoint_item_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_orderpoint_manual_procurement
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_orderpoint_manual_procurement.field_make_procurement_orderpoint_item_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Кол-во"
#. module: stock_orderpoint_manual_procurement
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_orderpoint_manual_procurement.field_make_procurement_orderpoint_item_orderpoint_id

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Контрагент"
#. module: stock_partner_lot
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_partner_lot.view_res_partner_lots_filter
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_partner_lot
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_partner_lot.owned_quants

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 18:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_putaway_product
#: model:ir.model,name:stock_putaway_product.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_putaway_product
#: model:ir.model,name:stock_putaway_product.model_product_template

View File

@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,11 +152,6 @@ msgstr "Moure l'estoc"
msgid "The package containing this quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferència"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,11 +152,6 @@ msgstr "Lagerbuchung"
msgid "The package containing this quant"
msgstr "Die Packung, die dieses Quant beinhaltet"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,11 +152,6 @@ msgstr "Movimiento stock"
msgid "The package containing this quant"
msgstr "El paquete que contiene este quant"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:22
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:24
#, python-format
msgid "Quantity is higher than the needed one"
msgstr ""
@@ -152,11 +152,6 @@ msgstr "Mouvement de stock"
msgid "The package containing this quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -4,15 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016
# César Castro Cruz <ulmroan@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 04:10+0000\n"
"Last-Translator: César Castro Cruz <ulmroan@gmail.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,7 +107,7 @@ msgid "Package"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines_qty_4452
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines_qty_4463
msgid "QTY"
msgstr ""
@@ -119,7 +117,7 @@ msgid "Quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:22
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:24
#, python-format
msgid "Quantity is higher than the needed one"
msgstr ""
@@ -154,11 +152,6 @@ msgstr "Movemento de existencias"
msgid "The package containing this quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 03:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Quant"
msgstr "Quantità"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:22
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:24
#, python-format
msgid "Quantity is higher than the needed one"
msgstr ""
@@ -152,11 +152,6 @@ msgstr "Movimento di magazzino"
msgid "The package containing this quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferisci"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 04:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Отменена"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_quant_manual_assign.assign_manual_quants_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Изменить"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_create_uid
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid "Package"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines_qty_4452
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines_qty_4463
msgid "QTY"
msgstr ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:22
#: code:addons/stock_quant_manual_assign/wizard/assign_manual_quants.py:24
#, python-format
msgid "Quantity is higher than the needed one"
msgstr ""
@@ -152,11 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "The package containing this quant"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,11 +152,6 @@ msgstr "Premik zaloge"
msgid "The package containing this quant"
msgstr "Pakiranje, ki vsebuje ta kvant"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model,name:stock_quant_manual_assign.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Premestitev"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_stock_move_picking_type_code
msgid "Type of Operation"

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve.view_stock_reservation_form
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Данные"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_display_name
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve.view_stock_reservation_search
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model,name:stock_reserve.model_product_template
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Кол-во"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_reserved_availability
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Цена"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation_product_uom

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 03:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Victor Safronovich <vsafronovich@suvit.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock_valuation_account_manual_adjustment.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_account_manual_adjustment.field_stock_valuation_account_manual_adjustment_product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_valuation_account_manual_adjustment
#: code:addons/stock_valuation_account_manual_adjustment/wizards/mass_create.py:67