mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 71.6% (129 of 180 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_request Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_request/it/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
c198355f5e
commit
550359529d
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Gruppo di approvvigionamento"
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Procurement group must be equal to the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il gruppo di approvvigionamento deve essere lo stesso dall'ordine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_id
|
||||
@@ -657,49 +657,49 @@ msgstr "Prodotto"
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_uom_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_id
|
||||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unità di misura del prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acquisti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_cancelled
|
||||
msgid "Qty Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà annullata"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà completata"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__qty_in_progress
|
||||
msgid "Qty In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà in lavorazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_uom_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_qty
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_cancelled
|
||||
msgid "Quantity cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità annullata"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_done
|
||||
msgid "Quantity completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità completata"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_in_progress
|
||||
@@ -718,6 +718,8 @@ msgid ""
|
||||
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the UoM of the "
|
||||
"Stock Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità della richiesta di magazzino assegnata al movimento di magazzino, "
|
||||
"nell'UdM della richiesta di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation__allocated_product_qty
|
||||
@@ -726,121 +728,123 @@ msgid ""
|
||||
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the default "
|
||||
"UoM of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità della richiesta di magazzino assegnata al movimento di magazzino, "
|
||||
"nell'UdM predefinita del prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__product_uom_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__product_uom_qty
|
||||
msgid "Quantity, specified in the unit of measure indicated in the request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità, specificata nell'unità di misura indicata nella richiesta."
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__product_qty
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità reale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receipt confirmation %s for your Request %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta di conferma %s per la tua richiesta %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__picking_policy__one
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request_order__picking_policy__one
|
||||
msgid "Receive all products at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi tutti i prodotti contemporaneamente"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__picking_policy__direct
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request_order__picking_policy__direct
|
||||
msgid "Receive each product when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi ogni prodotto quando disponibile"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:stock_request.action_template_generate_stock_request_orders
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:stock_request.action_variant_generate_stock_request_orders
|
||||
msgid "Request Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_qty
|
||||
msgid "Requested Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità richiesta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_uom_qty
|
||||
msgid "Requested Quantity (UoM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità richiesta (UdM)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__requested_by
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__requested_by
|
||||
msgid "Requested by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesto da"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested by must be equal to the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesto da deve essere uguale all'ordine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utente responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__route_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorso"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__route_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__route_ids
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorsi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__rule_ids
|
||||
msgid "Rules used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regole utilizzate"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_sms_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_sms_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore consegna SMS"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta a bozza"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.action_stock_request_config
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_config
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_policy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_policy
|
||||
msgid "Shipping Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica di spedizione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_state
|
||||
@@ -852,6 +856,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stato in base alle attività\n"
|
||||
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
||||
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
||||
"Pianificato: attività future."
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move
|
||||
@@ -863,7 +871,7 @@ msgstr "Movimento di magazzino"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimenti di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request
|
||||
@@ -872,12 +880,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.module.category,name:stock_request.module_category_stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
||||
msgid "Stock Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_picking__stock_request_count
|
||||
msgid "Stock Request #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta di magazzino #"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_allocation
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user