[MIG] stock_inventory_chatter: Migration to 10.0

This commit is contained in:
mreficent
2017-07-20 10:51:02 +02:00
committed by Joan Sisquella
parent 1f805c9a0a
commit 3dc281bf1c
11 changed files with 67 additions and 487 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ Usage
.. image:: https://odoo-community.org/website/image/ir.attachment/5784_f2813bd/datas
:alt: Try me on Runbot
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/153/9.0
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/153/10.0
Bug Tracker
===========

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
{
'name': 'Stock Inventory Chatter',
'version': '9.0.1.0.0',
'version': '10.0.1.0.0',
'author': "Eficent, "
"Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse",

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_chatter
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_canceled
msgid "Inventory Canceled"
msgstr "Inventář byl zrušen"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_confirmed
msgid "Inventory Confirmed"
msgstr "Potvrzení inventáře"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr "Inventář byl hotov"

View File

@@ -4,15 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
# Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aktion erforderlich"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Follower"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Follower (Kanäle)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Follower (Partner)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Wenn angehakt, erfordern neue Mitteilungen Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn angewählt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -74,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Follower"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum letzte Nachricht"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mitteilungen"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Anzahl Aktionen"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Anzahl Meldungen, die eine Aktion erfordern"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Anzahl ungelesener Meldungen"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Zähler für ungelesene Meldungen"

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Se necesita una acción"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (canales)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (clientes)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren de su atención."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -72,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es seguidor"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes no leídos"

View File

@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Action requise"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date du dernier message enregistré sur cet enregistrement"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Abonnés (canaux)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (partenaires)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, les nouveaux messages demanderont votre attention."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -73,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est abonné"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Date du dernier message"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non-lus"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Compteur de messages non-lus"

View File

@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione Necessaria"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Followers (Canali)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Followers (Partners)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -73,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "È un follower"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data dell'ultimo messaggio"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di Azioni"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contatore Messaggi non letti"

View File

@@ -4,15 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Claudio Araujo Santos <inactive+CDASCSI@transifex.com>, 2017
# Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Ação necessária"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da última mensagem postada no registro"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se marcado novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se verificar novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -74,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "È seguidor"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Última data de mensagem"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de ações"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens não lidas"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "As mensagens não lidas Contador"

View File

@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,41 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potreben ukrep"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega objavljenega sporočila na zapisu."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Sledilci (kanali)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Sledilci (partnerji)"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
@@ -73,43 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Število ukrepov"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrep"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Število neprebranih sporočil"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Števec neprebranih sporočil"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# (http://www.eficent.com)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from openerp import api, fields, models
from odoo import api, fields, models
class StockInventory(models.Model):

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
<!-- Copyright 2017 Eficent Business and IT Consulting Services S.L.
License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). -->
<openerp>
<data>
<odoo>
<record id="view_inventory_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">Inventory form view - add chatter </field>
<field name="model">stock.inventory</field>
@@ -17,5 +16,4 @@
</sheet>
</field>
</record>
</data>
</openerp>
</odoo>