OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2015-10-05 06:16:20 -04:00
committed by Florian da Costa
parent 3cce4ff7e8
commit 2e43bb21fb
27 changed files with 3296 additions and 65 deletions

129
stock_available/i18n/ca.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla del producte"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "K dispozici 1"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "Potenciál 1"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "K dispozici pro slib:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "K dispozici na slib"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Zvolit pole produktu, který bude použit pro výpočet potenciálu. • Pokud je "
"prázdný, použije se množství On Hand. • Pouze množství polí má význam pro "
"výpočet zásob"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr "Vyloučení zboží již v nabídkách prodeje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Vylučte příchozí zboží"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Zahrnout výrobní potenciál"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potenciál"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Šablona produktu"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Množství tohoto výrobku, které by mohlo být vyrobeno z materiálů, které jsou"
" již k dispozici."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Množství tohoto výrobku, které by mohlo být vyrobeno z materiálů, které jsou"
" již k dispozici. Pokud má produkt několik variant, bude to největší "
"množství, které lze vyrobit pro libovolnou variantu."
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zásoby k dispozici"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Sklad pro tento produkt, který může být bezpečně navržen k prodeji "
"zákazníkům. Definice této hodnoty může být konfigurována tak, aby vyhovovala"
" vašim potřebám"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Tím se přidá množství zboží, které lze okamžitě vyrobit, na množství, která "
"je k dispozici pro slib. \"Instaluje modul stock_available_mrp.\" Pokud "
"modul mrp není nainstalován, instaluje se taky"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Tím se odečtou příchozí veličiny z množství, která je k dispozici pro slib. "
"\"Instaluje modul stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid ""
"This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr ""
"Tím se odečtou množství z prodejních kotací z množství, která je k dispozici"
" pro slib. \"Instaluje moduly stock_available_sale.\" Pokud nejsou "
"nainstalovány moduly prodeje a sales_delivery_date, nainstalují se je také"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "na základě"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verfügbar</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Verfügbar für Zusage:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Verfügbar für Lieferversprechen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Warenzugänge ausschließen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Produktvorlage"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Bestand für Lieferversprechen verfügbar"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr "Bestand dieses Produkts, der sicher einem Kunden verkauft werden kann.\nDie Definition dieses Werts kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr "Warenzugänge werden von dem für Lieferversprechen verfügbaren Bestand abgezogen.\nDas Modul stock_available_immediately wird installiert."
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

143
stock_available/i18n/es.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponible</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencial"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid ""
"This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla del producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

129
stock_available/i18n/eu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produktua"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Tuotteen malli"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: view:product.product:stock_available.view_stock_available_tree_variant
#: view:product.template:stock_available.view_stock_available_tree
msgid ""
"red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in "
"('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not "
"in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr ""

View File

@@ -1,98 +1,76 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# * stock_available
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 16:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: field:product.product,immediately_usable_qty:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible à la vente"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: view:product.product:0
msgid "Available to promise:"
msgstr "Disponible à la vente:"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_sale:0
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr "Exclure les marchandises qui sont déjà dans les devis"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Exclure les receptions attendues"
#. module: stock_available
#: field:stock.config.settings,module_stock_available_mrp:0
msgid "Include the production potential"
msgstr "Inclure la production potentielle"
#. module: stock_available
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
#, python-format
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_available
#: view:stock.config.settings:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock disponible à la vente"
#. module: stock_available
#: help:product.product,immediately_usable_qty:0
msgid "Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr "Stock de cet article qui peut sans risque être proposé à la vente aux clients.\n"
"La définition de cette valeur est paramétrable selon vos besoins"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_mrp:0
msgid "This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr "Ceci ajoute les quantités de marchandises qui peuvent être immédiatement fabriquées, aux quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le module stock_available_mrp.\n"
"Si le module mrp n'est pas encore installé, il le sera aussi"
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_immediately:0
msgid "This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr "Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le module stock_available_immediately."
msgstr "Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la vente.\nCeci installe le module stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: help:stock.config.settings,module_stock_available_sale:0
msgid "This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr "Ceci soustrait les quantités des devis de vente des quantitiés disponibles à la vente.\n"
"Ceci installe le modules stock_available_sale.\n"
"Si les modules sale et sale_delivery_date ne sont pas encore installés, ils le seront également"
#. module: stock_available
#: view:product.product:0
msgid "red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in ('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not in ('draft', 'end', 'obsolete')"
msgstr "red:immediately_usable_qty<0;blue:immediately_usable_qty>=0 and state in ('draft', 'end', 'obsolete');black:immediately_usable_qty>=0 and state not in ('draft', 'end', 'obsolete')"
#. module: stock_available
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
#, python-format
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Template de produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

129
stock_available/i18n/gl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

143
stock_available/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Raspoloživo</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencijalno</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Raspoloživo za obećati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Raspoloživo za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr "Isključi dobra već u prodajnim nalozima"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Isključi robu u dolasku"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Isključi potencijal proizvodnje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencijal"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zaliha raspoloživa za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid ""
"This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "bazirano na"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

View File

@@ -0,0 +1,145 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-02 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Dostupno</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencijal</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Dostupno za rezervirati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Dostupno za rezervirati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Izaberite polje na proizvodu koje će se koristiti za izračun potencijala.\n"
"Ukoliko je prazno, koristi se količina na raspolaganju.\n"
"Samo polja količine imaju značaj pri izračunu zalihe."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Isključi robu u dolasku"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Uključi potencijale proizvodnje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencijal"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Količina ovog proizvoda koja može biti proizvoedena korištenjem trenutno "
"raspoloživih materijala."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Količina ovog proizvoda koja može biti proizvedena korištenjem trenutno "
"raspoloživih materijala. Ukoliko proizvoda ima više varijanti, ovo će "
"pokazati najveću količinu koja može biti proizvoedena za bilokoju varijantu."
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zaliha dostupna za rezervacije"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Zaliha ovog proizvoda koja može biti predložena za prodaju kupcima.\n"
"Definicija ove vrijednosti može biti podešena da odgovara vašim potrebama."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Ovo će dodati količinu robe koja može biti odmah proizvedena, količinama raspoloživim za rezervacije.\n"
"Ovo instalira modul stock_available_mrp.\n"
"Ukoliko modul mrp nije instaliran, instalirati će i njega."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Ovo će oduzeti količine robe u dolasku od količina raspoloživih za rezervacije.\n"
"Ovo instalira modul_stock_available_emediatly."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "bazirano na"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

129
stock_available/i18n/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Template Prodotto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

142
stock_available/i18n/nl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,142 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid ""
"This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,130 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Beschikbaar</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Vrije Voorraad:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Vrije Voorraad"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Inkomende goederen uitzonderen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Vrije voorraad"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "Gebaseerd op"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

129
stock_available/i18n/pt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponível</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponível a prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponível a prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr "Escolha do campo do produto que vai ser utilizado para calcular potencial.\nSe vazio, quantidade disponível é utilizada.\nSomente os campos de quantidade têm significado para computação estoque"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excluir entrada de mercadorias"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incluir o potencial de produção"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Estoque disponível para prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr "Estoque para este produto que pode ser proposto com segurança para a venda aos clientes.\nA definição deste valor pode ser configurado para atender às suas necessidades"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr "Isto irá adicionar as quantidades de produtos que podem ser fabricados de imediato, para as quantidades disponíveis para prometer.\nIsso instala o stock_available_mrp módulo.\nSe o MRP módulo não está instalado, este irá instalar-lo também"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr "Isto irá subtrair quantidades recebidas a partir das quantidades disponíveis para prometer.\nIsso instala o módulo stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "Baseado em"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"

129
stock_available/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Produs șablon"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

142
stock_available/i18n/ru.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,142 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_sale
msgid ""
"This will subtract quantities from the sale quotations from the quantities available to promise.\n"
"This installs the modules stock_available_sale.\n"
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will install them too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

101
stock_available/i18n/sl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,101 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 11:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga proizvoda"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

130
stock_available/i18n/tr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,130 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mevcut</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potansiyel</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potansiyel"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Ürün şablonu"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Mẫu sản phẩm"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">可用</span>"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "产品模板"
#. module: stock_available
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product_immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template_immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_stock_config_settings_module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_stock_config_settings_stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "基于"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""