mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 52.2% (94 of 180 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_request Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_request/it/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
8c68493a09
commit
0fe97c277d
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -578,59 +578,59 @@ msgstr "Numero di errori"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_unread_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
|
||||
msgid "Number of unread messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only orders on draft state can be unlinked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo gli ordini in stato bozza possono essere scollegati"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only requests on draft state can be unlinked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo le richieste in stato bozza possono essere scollegate"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__open_product_qty
|
||||
msgid "Open Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità aperta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_operations
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operazioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__order_id
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Orders & Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordini & Configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_ids
|
||||
msgid "Pickings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prelievi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_procurement_group
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__procurement_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__procurement_group_id
|
||||
msgid "Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppo di approvvigionamento"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
@@ -704,13 +704,13 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__qty_in_progress
|
||||
msgid "Quantity in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità in lavorazione."
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__product_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__product_qty
|
||||
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità nell'UdM predefinita del prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation__requested_product_uom_qty
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user