mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting.git
synced 2025-02-16 17:13:21 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: stock-logistics-reporting-12.0/stock-logistics-reporting-12.0-stock_move_value_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-12-0/stock-logistics-reporting-12-0-stock_move_value_report/pt/
This commit is contained in:
committed by
CarlosRoca13
parent
b03146ac77
commit
f2a6a37d84
@@ -6,147 +6,149 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Endereço do Cliente:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Delivery Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Endereço de Entrega:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Partner Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Endereço do Parceiro:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Warehouse Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Endereço do Armazém:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Commitment Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data Prometida</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Location</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Localização</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Order (Origin)</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Encomenda (Origem)</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Produto</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Quantidade</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data Agendada</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Source Document</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Documento Origem</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>State</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Estado</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Sub-total</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "<strong>Total operations value balance</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Saldo do valor total das operações</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value_total
|
||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Value</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Valor</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_inventory_value
|
||||
msgid "Inventory Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo das Operações de Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nº de Série/Lote"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_line_value
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_value
|
||||
msgid "Operations Cost Value Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatório de Custo de Operações"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operação de Stock"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_picking_value
|
||||
msgid "Picking Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo de Operações de Stock"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refugo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_scrap_value
|
||||
msgid "Scrap Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo das Operações de Refugo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Selected operations cost value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo das operações selecionadas"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user