Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: stock-logistics-reporting-16.0/stock-logistics-reporting-16.0-stock_average_daily_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-16-0/stock-logistics-reporting-16-0-stock_average_daily_sale/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-04-23 12:01:40 +00:00
committed by twalter-c2c
parent 30ecb1b535
commit 972951b4e8

View File

@@ -6,129 +6,131 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 14:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__abc_classification_level #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__abc_classification_level
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__abc_classification_level #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__abc_classification_level
msgid "Abc Classification Level" msgid "Abc Classification Level"
msgstr "" msgstr "Livello classificazione ABC"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_abc_classification_profile #: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_abc_classification_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__abc_classification_profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__abc_classification_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__abc_classification_profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__abc_classification_profile_id
msgid "Abc Classification Profile" msgid "Abc Classification Profile"
msgstr "" msgstr "Profilo classificazione ABC"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__qty_in_stock #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__qty_in_stock
msgid "All stock locations, reserved product included" msgid "All stock locations, reserved product included"
msgstr "" msgstr "Tutte le ubicazioni di magazzino, inclusi prodotti prenotati"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_qty
msgid "Average Daily Qty" msgid "Average Daily Qty"
msgstr "" msgstr "Q.tà media giornaliera"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.abc_classification_profile_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.abc_classification_profile_form_view
msgid "Average Daily Sale" msgid "Average Daily Sale"
msgstr "" msgstr "Vendita giornaliera media"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_abc_classification_profile__stock_average_daily_sale_config_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_abc_classification_profile__stock_average_daily_sale_config_ids
msgid "Average Daily Sale Configurations" msgid "Average Daily Sale Configurations"
msgstr "" msgstr "Configurazioni vendite giornaliere medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_warehouse__average_daily_sale_root_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_warehouse__average_daily_sale_root_location_id
msgid "Average Daily Sale Root Location" msgid "Average Daily Sale Root Location"
msgstr "" msgstr "Ubicazione radice vendite giornaliere medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale #: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale
msgid "Average Daily Sale for Products" msgid "Average Daily Sale for Products"
msgstr "" msgstr "Vendite giornaliere medie per prodotto"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_menu #: model:ir.ui.menu,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_menu
msgid "Average Daily Sales" msgid "Average Daily Sales"
msgstr "" msgstr "Vendite giornaliere medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_sales_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_sales_count
msgid "Average Daily Sales Count" msgid "Average Daily Sales Count"
msgstr "" msgstr "Conteggio vendite giornalire medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_qty_by_sale #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_qty_by_sale
msgid "Average Qty By Sale" msgid "Average Qty By Sale"
msgstr "" msgstr "Q.tà media per vendita"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.view_warehouse #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.view_warehouse
msgid "Average Sales" msgid "Average Sales"
msgstr "" msgstr "Vendite medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_config_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_config_act_window
#: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale_config #: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale_config
#: model:ir.ui.menu,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_config_menu #: model:ir.ui.menu,name:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_config_menu
msgid "Average daily sales computation parameters" msgid "Average daily sales computation parameters"
msgstr "" msgstr "Parametri calcolo vendite giornaliere medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__sale_ok #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__sale_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "Can be Sold" msgid "Can be Sold"
msgstr "" msgstr "Può essere venduto"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Creato da"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Creato il"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__daily_standard_deviation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__daily_standard_deviation
msgid "Daily Qty Standard Deviation" msgid "Daily Qty Standard Deviation"
msgstr "" msgstr "Deviazione standard q.tà giornaliera"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__day #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__day
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr "Giorni"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Nome visualizzato"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__date_from
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr "Dal"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "Group by..." msgid "Group by..."
msgstr "" msgstr "Raggruppa per..."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_sales_count #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_sales_count
@@ -136,32 +138,34 @@ msgid ""
"How much deliveries on average for this product on the period. The spikes " "How much deliveries on average for this product on the period. The spikes "
"are excluded from the average computation." "are excluded from the average computation."
msgstr "" msgstr ""
"Quante consegne medie per questo prodotto nel periodo. Le eccezioni sono "
"escluse dal calcolo medio."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Ultima modifica il"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_demo__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__recommended_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__recommended_qty
@@ -169,11 +173,13 @@ msgid ""
"Minimal recommended quantity in stock. Formula: average daily qty * number " "Minimal recommended quantity in stock. Formula: average daily qty * number "
"days in stock + safety" "days in stock + safety"
msgstr "" msgstr ""
"Quantità minima a magazzino raccomandata. Formula: q.tà media giornaliera * "
"numero di giorni in magazzino + sicurezza"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__month #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__month
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr "Mesi"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_act_window #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_average_daily_sale.stock_average_daily_sale_act_window
@@ -182,73 +188,77 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" You maybe need to launch the cron to refresh the average daily sale data." " You maybe need to launch the cron to refresh the average daily sale data."
msgstr "" msgstr ""
"Nessun dato trovato.\n"
"\n"
" Potrebbe essere necessario rilanciare il cron per aggiornare "
"i dati della la quatità di vendita media giornaliera."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "Normal product" msgid "Normal product"
msgstr "" msgstr "Prodotto normale"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__nbr_sales #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__nbr_sales
msgid "Number of Sales" msgid "Number of Sales"
msgstr "" msgstr "Numero di vendite"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__number_days_qty_in_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__number_days_qty_in_stock
msgid "Number of days of quantities in stock" msgid "Number of days of quantities in stock"
msgstr "" msgstr "Numero di giorni di quantità in magazzino"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__is_mto #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__is_mto
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "On Order" msgid "On Order"
msgstr "" msgstr "Su ordine"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__period_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__period_name
msgid "Period analyzed unit" msgid "Period analyzed unit"
msgstr "" msgstr "Unità analizzate nel periodo"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__period_value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__period_value
msgid "Period analyzed value" msgid "Period analyzed value"
msgstr "" msgstr "Valore analizzato nel periodo"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr "Prodotto"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__standard_deviation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__standard_deviation
msgid "Qty Standard Deviation" msgid "Qty Standard Deviation"
msgstr "" msgstr "Deviazione standard q.tà"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__qty_in_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__qty_in_stock
msgid "Quantity in stock" msgid "Quantity in stock"
msgstr "" msgstr "Quantità a magazzino"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__recommended_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__recommended_qty
msgid "Recommended Qty" msgid "Recommended Qty"
msgstr "" msgstr "Q.tà suggerita"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.actions.server,name:stock_average_daily_sale.refresh_materialized_view_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:stock_average_daily_sale.refresh_materialized_view_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:stock_average_daily_sale.refresh_materialized_view #: model:ir.cron,cron_name:stock_average_daily_sale.refresh_materialized_view
msgid "Refresh average daily sales materialized view" msgid "Refresh average daily sales materialized view"
msgstr "" msgstr "Aggiorna vista vendite medie giornaliere realizzate"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__safety #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__safety
msgid "Safety" msgid "Safety"
msgstr "" msgstr "Sicurezza"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__safety_factor #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__safety_factor
msgid "Safety Factor" msgid "Safety Factor"
msgstr "" msgstr "Fattore di sicurezza"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__safety #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__safety
@@ -257,33 +267,37 @@ msgid ""
"Formula: daily standard deviation * safety factor * sqrt(nbr days in the " "Formula: daily standard deviation * safety factor * sqrt(nbr days in the "
"period)" "period)"
msgstr "" msgstr ""
"Giacenza di sicurezza per coprire la variabilità delle quantità consegnate "
"ogni giorno. Formula: deviazionestandard giornaliera * fattore di sicurezza *"
" radice(numero giornii nel periodo)"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "Search Average Daily Sale" msgid "Search Average Daily Sale"
msgstr "" msgstr "Cerca vendita giornaliera media"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__sale_ok #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__sale_ok
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line." msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
msgstr "" msgstr ""
"Indica se il prodotto può essre selezionato iun una riga ordine di vendita."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__standard_deviation_exclude_factor #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__standard_deviation_exclude_factor
msgid "Standard Deviation Exclude Factor" msgid "Standard Deviation Exclude Factor"
msgstr "" msgstr "Fattore esclusione deviazione standard"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__config_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__config_id
msgid "Stock Average Daily Sale Configuration" msgid "Stock Average Daily Sale Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurazione magazzino vendite giornaliere medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/stock_average_daily_sale/models/stock_average_daily_sale.py:0 #: code:addons/stock_average_daily_sale/models/stock_average_daily_sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The materialized view has not been populated. Launch the cron." msgid "The materialized view has not been populated. Launch the cron."
msgstr "" msgstr "La vista consuntiva non è stata valorizzata. lanciare il cron."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_qty_by_sale #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_qty_by_sale
@@ -291,6 +305,8 @@ msgid ""
"The quantity delivered on average for one delivery of this product on the " "The quantity delivered on average for one delivery of this product on the "
"period. The spikes are excluded from the average computation." "period. The spikes are excluded from the average computation."
msgstr "" msgstr ""
"La quantità consegnata mediamente per la consegna di uno di questi prodotti "
"nel periodo. Le eccezioni sono escludedal calcolo medio."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__average_daily_qty
@@ -298,22 +314,26 @@ msgid ""
"The quantity delivered on average on one day for this product on the period." "The quantity delivered on average on one day for this product on the period."
" The spikes are excluded from the average computation." " The spikes are excluded from the average computation."
msgstr "" msgstr ""
"La quantità consegnata mediamente in un giorno per questo prodotto nel "
"periodo. Le eccezioni sono escluse dal calcolo della media."
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__nbr_sales #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__nbr_sales
msgid "" msgid ""
"The total amount of deliveries for this product over the complete period" "The total amount of deliveries for this product over the complete period"
msgstr "" msgstr ""
"Il valore totale delle consegne per questo prodotto nel periodo calcolato"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_warehouse__average_daily_sale_root_location_id #: model:ir.model.fields,help:stock_average_daily_sale.field_stock_warehouse__average_daily_sale_root_location_id
msgid "This is the root location for daily sale average stock computations" msgid "This is the root location for daily sale average stock computations"
msgstr "" msgstr ""
"Questa è l'ubicazione radice per il calcolo giornaliero delle vendite medie"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale__date_to
msgid "To" msgid "To"
msgstr "" msgstr "Al"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_warehouse #: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_warehouse
@@ -321,22 +341,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_average_daily_sale.field_stock_average_daily_sale_config__warehouse_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_average_daily_sale.stock_daily_sale_search_view
msgid "Warehouse" msgid "Warehouse"
msgstr "" msgstr "Magazzino"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__week #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__week
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "" msgstr "Settimane"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale_demo #: model:ir.model,name:stock_average_daily_sale.model_stock_average_daily_sale_demo
msgid "Wizard to populate demo data with past moves for Average Daily Sale" msgid "Wizard to populate demo data with past moves for Average Daily Sale"
msgstr "" msgstr ""
"Procedura guidata per popolare i dati demo con movimenti passati per le "
"vendite medie giornaliere"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__year #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_average_daily_sale.selection__stock_average_daily_sale_config__period_name__year
msgid "Years" msgid "Years"
msgstr "" msgstr "Anni"
#. module: stock_average_daily_sale #. module: stock_average_daily_sale
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -344,3 +366,5 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot call the _action_create_data() on production database." msgid "You cannot call the _action_create_data() on production database."
msgstr "" msgstr ""
"Non si può chiamare l'azione _action_create_data() nel database di "
"produzione."